Кувырок (kuvyrok)
Так холодно и темно, холодно и темно
Tak kholodno i temno, kholodno i temno
Мне лучше залечь на дно, нужно залечь на дно
Mne luchshe zalyech na dno, nuzhno zalyech na dno
Кто спрятался в голове, спрятался в голове
Kto spryatalas' v golove, spryatalas' v golove
Я знаю движенье лун, я помню движения век
Ya znayu dvizhén'ye lun, ya pomnyu dvizhén'ya vek
Кувырок назад, кувырок
Kuvyrok nazad, kuvyrok
Пополам себя, поперёк
Popolam sebya, poperyok
Между строк читай, между строк
Mezhdu strok chitaj, mezhdu strok
Кувырок назад, кувырок
Kuvyrok nazad, kuvyrok
Мне слышатся голоса, прошлого голоса
Mne slyshatsya golosa, proshlogo golosa
Не лучшая полоса, чёрная полоса
Ne luchshaya polosa, chornaya polosa
Неслышно течёт река, бьётся о берега
Neslyshno techyot reka, byotsya o berega
И катятся облака, пьяные облака
I katyatsya oblaka, p'yanye oblaka
Кувырок назад, кувырок
Kuvyrok nazad, kuvyrok
Пополам себя, поперёк
Popolam sebya, poperyok
Между строк читай, между строк
Mezhdu strok chitaj, mezhdu strok
Кувырок назад, кувырок
Kuvyrok nazad, kuvyrok
Потолок летит, потолок
Potolok letit, potolok
Кувырок
Kuvyrok
Rolamento
Tá tão frio e escuro, frio e escuro
É melhor eu me esconder, preciso me esconder
Quem se esconde na mente, se esconde na mente
Eu conheço o movimento da lua, lembro dos movimentos do tempo
Reviravolta pra trás, reviravolta
Metade de mim, atravessado
Leia entre as linhas, entre as linhas
Reviravolta pra trás, reviravolta
Eu ouço vozes, vozes do passado
Não é uma boa fase, fase negra
O rio flui silencioso, bate nas margens
E as nuvens rolam, nuvens embriagadas
Reviravolta pra trás, reviravolta
Metade de mim, atravessado
Leia entre as linhas, entre as linhas
Reviravolta pra trás, reviravolta
O teto tá caindo, o teto
Reviravolta