A Little Flower
それは遠い日々
sore wa tōi hibi
まどろみの中で思い浮かべたのは
madoromi no naka de omoi ukabeta no wa
赤く照らした太陽に似てる
aka ku terashita taiyō ni niteru
燃え上がった気持ち
moeagatta kimochi
揺れてる心はどんな色なんだろう
yureteru kokoro wa donna iro nandarou
いつまでも美しい世界を
itsumade mo utsukushii sekai wo
少しでも見ていたいと願うよ
sukoshi demo mite itai to negau yo
心を開けば
kokoro wo hirakeba
虹の隙間から放つ光を見つけたよ
niji no sukima kara hanatsu hikari wo mitsuketa yo
哀しみの色が空回りして堕ちてくま
kanashimi no iro ga karamawari shite ochiteku ma
で見上げた
de miageta
それは遠い日々
sore wa tōi hibi
日だまりの中で言葉に出したのは
hidamari no naka de kotoba ni dashita no wa
空の青さと緩やかな雲に
sora no aosa to yuruyaka na kumo ni
吸い込まれた気持ち
suikoma reta kimochi
ときめく心はどんな色なんだろう
tokimeku kokoro wa donna iro nandarou
いつまでも美しい世界を
itsumade mo utsukushii sekai wo
少しでも見ていたいと願うよ
sukoshi demo mite itai to negau yo
心を開けば
kokoro wo hirakeba
虹の隙間から放つ光を見つけたよ
niji no sukima kara hanatsu hikari wo mitsuketa yo
哀しみの色が空回りして堕ちてくま
kanashimi no iro ga karamawari shite ochiteku ma
見上げた
miageta
街角の小さな花が言う
machikado no chiisana hana ga iu
世界の全てに幸があると
sekai no subete ni sachi ga aru to
跡切れないはずの夢の水辺をつなぐ
atokirenai hazu no yume no mizube wo tsunagu
舟
fune
ずっと探してる
zutto sagashiteru
空回りして歩いている
karamawari shite aruite iru
空回りして歩いてる今でも
karamawari shite aruite iru ima demo
Uma Pequena Flor
Aquilo eram dias distantes
O que eu imaginei em meio ao sono
É como o sol que brilha em vermelho
Um sentimento que arde
Que cor será que tem um coração que balança?
Eu desejo ver por muito tempo um mundo bonito
Se eu abrir meu coração
Encontrei a luz que brilha pela fresta do arco-íris
A cor da tristeza gira e cai
Quando olho pra cima
Aquilo eram dias distantes
O que eu disse em meio ao calor do sol
Foi um sentimento que foi absorvido
Pela azul do céu e pelas nuvens suaves
Que cor será que tem um coração que palpita?
Eu desejo ver por muito tempo um mundo bonito
Se eu abrir meu coração
Encontrei a luz que brilha pela fresta do arco-íris
A cor da tristeza gira e cai
Quando olho pra cima
Uma pequena flor na esquina diz
Que há felicidade em tudo no mundo
Uma embarcação que conecta
As margens de um sonho que não deveria se interromper
Estou sempre procurando
Caminhando em círculos
Caminhando em círculos, mesmo agora.