Loop
いつもよりも 天気ばかりを気にしてる
itsumo yori mo tenki bakari wo ki ni shiteru
曇り空の 変わらない日々で
kumori sora no kawaranai hibi de
ふと気がつく 傷つけることばかりして
futo ki ga tsuku kizutsukeru koto bakari shite
潤うこと 求めていたのに
uruou koto motomete ita no ni
Ah カラ回りさ 時は流れるだけ
Ah kara mawari sa toki wa nagareru dake
今も これからも 絶え間なくおとずれる
ima mo kore kara mo taemanaku otozureru
同じことばかりが くりかえされている
onaji koto bakari ga kurikaesarete iru
馳せる想い 淋しさがかきたてるけど
haseru omoi sabishisa ga kakitateru kedo
何処へゆけば 君に会えるだろう
doko e yukeba kimi ni aeru darou
Ah 急がなくちゃ 時は刻むけれど
Ah isoganakucha toki wa kizamu keredo
いつの頃からか 満たされるためだけに
itsu no koro kara ka mitasareru tame dake ni
生まれたことをやけに 切なく思えるよ
umareta koto wo yake ni setsunaku omoeru yo
止まる事のない 悲しきメリーゴーラウンド
tomaru koto no nai kanashiki merii go raundo
まわしつづけながら 何を望むのだろう
mawashitsuzukenagara nani wo nozomu no darou
これからも
kore kara mo
そしていつの日か おとずれる日が来るさ
soshite itsu no hi ka otozureru hi ga kuru sa
心の中を上手く 伝えられる時が
kokoro no naka wo umaku tsutaeraru toki ga
止まる事のない 悲しきメリーゴーラウンド
tomaru koto no nai kanashiki merii go raundo
まわしつづけながら 何を望むのだろう
mawashitsuzukenagara nani wo nozomu no darou
これからも
kore kara mo
これからも
kore kara mo
Ciclo
Estou prestando atenção no tempo mais do que o normal
Em dias sem mudança, sob um céu nublado
De repente percebo que só estou machucando
Enquanto buscava algo que me fizesse sentir bem
Ah, é um ciclo, o tempo só passa
Agora e sempre, sem parar, vem
As mesmas coisas se repetindo sem fim
Sentimentos intensos, a solidão me provoca
Mas aonde eu vou para te encontrar?
Ah, preciso me apressar, o tempo está passando
Desde quando isso começou, só para me sentir completo
Sinto que nascer foi algo doloroso
Um carrossel triste que nunca para
Enquanto gira, o que será que eu desejo?
E assim vai
E um dia, um dia vai chegar
Quando eu conseguir expressar bem o que sinto
Um carrossel triste que nunca para
Enquanto gira, o que será que eu desejo?
E assim vai
E assim vai