Nur ein Tag
NUR EIN TAG
zwischen mir und den tagen dieser ewigkeit
versperren mauern mir den weg
wenn nichts als leere übrig bleibt
erinnerung, besessenheit
auf der suche nach dem zweiten ich verbrannt
nur ein tag für dich und mich, und nach uns kommt weiter nichts
nur ein tag, nur einen nur ein tag, nur einen tag, und die welt versinkt im licht
nur ein tag für dich und mich, und der traum wird dein gesicht
nur ein tag, nur einen tag, auch wenn die erde dran zerbricht
ich hab keine angst in der dunkelheit die mich umgibt
hier kann man die tränen gar nicht sehen
die wellen brechen über mir
am meeresgrund lauf ich zu dir
ich such' nicht mehr und dennoch find ich dich
Apenas Um Dia
APENAS UM DIA
entre eu e os dias dessa eternidade
muralhas bloqueiam meu caminho
quando nada além de vazio sobra
lembrança, obsessão
na busca pelo meu segundo eu queimado
apenas um dia para você e para mim, e depois de nós não vem mais nada
apenas um dia, só um, apenas um dia, só um dia, e o mundo afunda na luz
apenas um dia para você e para mim, e o sonho será seu rosto
apenas um dia, só um dia, mesmo que a terra se quebre
não tenho medo da escuridão que me cerca
aqui não dá pra ver as lágrimas
as ondas quebram sobre mim
no fundo do mar eu corro até você
não procuro mais e ainda assim te encontro