The Best
Pass the time distract me from myself cause I'm so miserable.
Misery loves company your company keeps me miserable.
You're co-dependent you enable me to treat you with disrespect.
You wonder why you're so unhappy I wonder what you did expect.
Because I can treat you as good as you treat yourself.
I'm a dysfunctional narcissistic drama freak who thrives on misery.
You wonder why I fuck your friends I wonder why you're fucking me.
I'm afraid to give you what you need I know you would leave me for sure.
So I starve you for attention you always come back wanting more.
I play my games, you play your part.
I will watch your mixed emotions tear you apart.
But after all that you've been through to you I must confess,
you my dear, out of all the rest you're the best
O Melhor
Passe o tempo, me distraia de mim mesmo, porque estou tão miserável.
A miséria adora companhia, sua companhia me mantém miserável.
Você é co-dependente, você me permite te tratar com desrespeito.
Você se pergunta por que está tão infeliz, eu me pergunto o que você esperava.
Porque eu posso te tratar tão bem quanto você se trata.
Sou um narcisista disfuncional, um freak de drama que vive da miséria.
Você se pergunta por que eu transo com seus amigos, eu me pergunto por que você tá comigo.
Tenho medo de te dar o que você precisa, sei que você me deixaria com certeza.
Então eu te deixo na seca por atenção, você sempre volta querendo mais.
Eu jogo meus jogos, você faz sua parte.
Vou assistir suas emoções confusas te despedaçarem.
Mas depois de tudo que você passou, eu preciso confessar a você,
você, minha querida, entre todos os outros, é a melhor.