Le Due Faccie Della Medaglia
Tutto cambia forma tranne tra di noi
Mentre un raggelante vuoto m'incendia l'anima
Dammi l'emozione che non cambi mai
Quando tutto si trasforma in un lampo di noia
E tu stai comoda... euforia... stordimento?
E la mente ora lancia fiamme... La mia mente ora grida allarme
L'emozione taglia le distanze... Le due facce della medaglia
Tutto cambia forma tranne la realtà
Mentre un raggelante vento mi taglia l'anima
Dammi una ragione che non cambi mai
Quando tutto si nasconde in un giorno di noia
Ma tu stai comoda... euforia... sentimento?
E la mente ora lancia fiamme... la mia mente ora grida allarme
L'emozione cambia le distanze... Le due facce della medaglia!
Le due facce della medaglia... le due facce della medaglia!
As Duas Faces da Moeda
Tudo muda de forma, menos entre nós
Enquanto um vazio gelado queima minha alma
Me dá a emoção que nunca muda
Quando tudo se transforma em um lampejo de tédio
E você tá tranquila... euforia... atordoamento?
E a mente agora lança chamas... Minha mente agora grita alerta
A emoção corta as distâncias... As duas faces da moeda
Tudo muda de forma, menos a realidade
Enquanto um vento gelado corta minha alma
Me dá uma razão que nunca mude
Quando tudo se esconde em um dia de tédio
Mas você tá tranquila... euforia... sentimento?
E a mente agora lança chamas... minha mente agora grita alerta
A emoção muda as distâncias... As duas faces da moeda!
As duas faces da moeda... as duas faces da moeda!