Gorilla, You're A Desperado
Big gorilla at the L.A. Zoo
Snatched the glasses right off my face
Took the keys to my BMW
Left me here to take his place
I wish the ape a lot of success
I'm sorry my apartment's a mess
Most of all, I'm sorry if I made you blue
I'm betting the gorilla will too
They say Jesus will find you wherever you go
But when He'll come looking for you, they don't know
In the meantime keep your profile low
Gorilla, you're a desperado
He built a house on an acre of land
He called it Villa Gorilla
Now I hear he's getting divorced
Laying low at L'Ermitage, of course
Then the ape grew very depressed
Went through transactional analysis
He plays racquetball and runs in the rain
Still he's shackled to a platinum chain
Big gorilla at the L.A. Zoo
Snatched the glasses right off my face
Took the keys to my BMW
Left me here to take his place
Gorila, Você é um Desesperado
Grande gorila no zoológico de L.A.
Arrancou os óculos do meu rosto
Pegou as chaves do meu BMW
Me deixou aqui pra ocupar seu lugar
Eu desejo muito sucesso pro macaco
Desculpa, meu apê tá uma bagunça
Mais do que tudo, sinto muito se te deixei triste
Aposto que o gorila também vai ficar
Dizem que Jesus te encontra onde quer que você vá
Mas quando Ele vai te procurar, eles não sabem
Enquanto isso, mantenha um perfil discreto
Gorila, você é um desesperado
Ele construiu uma casa em um acre de terra
Chamou de Villa Gorilla
Agora ouvi que ele tá se divorciando
Fugindo no L'Ermitage, claro
Então o macaco ficou muito deprimido
Passou por uma análise transacional
Ele joga racquetball e corre na chuva
Ainda assim, tá preso a uma corrente de platina
Grande gorila no zoológico de L.A.
Arrancou os óculos do meu rosto
Pegou as chaves do meu BMW
Me deixou aqui pra ocupar seu lugar