Du Vin, du pain, boursin
Noonk Jef en Tant Merie zien nao Peries gewees
Peries gewees, Peries gewees
't Waor d'n ierste kier, zie waore noets gewees
Wat waor miech dat e fees
Beklomme alle trappe vaan de Sacre Coeur
De Sacre Coeur, de Sacre Coeur
Daonao op Place du Tertre 'ne pain met beurre
't Waor al gaw six heures
Jefke kinde hiel good frans, cancan ziene beste dans
Menneke vaan Michelin, du vin, du pain, Boursin
Ach wat is Peries toch manjefiek
Bars vaan d'n amour en romantiek
De lempkes branne euveral en ederein sprik franse kal
Ach wat is Peries toch manjefiek
Bars vaan d'n amour en romantiek
Allez Merie pak diene kans, puun Jef's op ze Frans
Ach wie meuj, ach wie meuj, twinteg blaore aon m'n veuj
Gaw nao bed, gaw nao bed, morge velt 't toch weer met
Levez-vous madam, leves-vous madam, want 't is al kwart nao zes
Levez-vous madam, leves-vous madam, kom ins oet dat nes
Vinho, pão, Boursin
Noonk Jef e Tant Merie já foram a Paris
Já foram a Paris, já foram a Paris
Foi a primeira vez, não tinha nada lá
O que foi que eu fiz pra ter essa festa
Subi todas as escadas do Sacre Coeur
Do Sacre Coeur, do Sacre Coeur
Lá em cima, na Place du Tertre, um pão com manteiga
Era já seis horas
Jef é bom em francês, cancan é sua melhor dança
Garoto da Michelin, vinho, pão, Boursin
Ah, como Paris é magnífico
Cheio de amor e romantismo
As lâmpadas brilham em todo lugar e todo mundo fala francês
Ah, como Paris é magnífico
Cheio de amor e romantismo
Vai, Merie, aproveita a chance, põe o Jef pra falar em francês
Ah, quem me ajuda, ah, quem me ajuda, vinte flores no meu véu
Vai pra cama, vai pra cama, mas amanhã vai ser tudo de novo
Levantem-se, madame, levantem-se, madame, porque já são seis e quinze
Levantem-se, madame, levantem-se, madame, saiam desse ninho