Perdiendo los hábitos
¡Enamorado de una monja!
Ella puso cuernos al novio
dejo a dios por mi paquete,
y desnudando los hábitos
bendijo el sesenta y nueve.
Vi su belleza en la calle
y una sonrisa me bastó
para que al fin desnudase
algo más que el corazón.
Vi sus ojos en mi fijos,
invitándome a actuar,
y conseguí con palabras
poder verla un día más.
Enamorado de sus pechos,
de su toca,
de una raza muy curiosa.
Vivo sin vivir en mi
y el resto de las tías
ya no me interesan,
vivo enamorado de una monja.
Y con citas prohibidas
perdidas de religión
se dio cuenta
que el orgasmo
no tiene amistad con dios.
Y abrió sus puertas al mundo
al comprender que el dolor
no es ninguna ley de vida
sino una equivocación.
Y renegó del convento
viendo su antigua ceguera,
para que el resto del tiempo
tenga el placer la bandera.
Hoy odia hablar del pasado,
que la perdió con engaños,
y la entristece pensar
en las hijas del más santo.
¡Enamorado de una monja!
Perdendo os hábitos
¡Emocionado por uma freira!
Ela traiu o namorado
Deixou Deus pelo meu pacote,
E despindo os hábitos
Bendisse o sessenta e nove.
Vi sua beleza na rua
E um sorriso me bastou
Pra que finalmente ela se despisse
De algo mais que o coração.
Vi seus olhos em mim fixos,
Me convidando a agir,
E consegui com palavras
Poder vê-la mais um dia.
Emocionado pelos seus seios,
Pela sua toca,
De uma raça bem curiosa.
Vivo sem viver em mim
E o resto das minas
Já não me interessam,
Vivo apaixonado por uma freira.
E com encontros proibidos
Perdidos na religião
Ela percebeu
Que o orgasmo
Não tem amizade com Deus.
E abriu suas portas pro mundo
Ao entender que a dor
Não é nenhuma lei da vida
Mas sim um erro.
E renegou o convento
Vendo sua antiga cegueira,
Pra que o resto do tempo
Tenha o prazer da bandeira.
Hoje odeia falar do passado,
Que a perdeu com enganos,
E a entristece pensar
Nas filhas do mais santo.
¡Emocionado por uma freira!