395px

01

Ziyoou Vachi

01

これが最後と決めました
Kore ga saigo to kimemashita
アイツは言った「死んだらどうなる?」
AITSU wa itta 'shindara dō naru
そこでナイフが飛び出して
Soko de NAIFU ga tobidashite
呆気なかった涙よりも早く
Akikenakatta namida yori mo hayaku
あのねここで消えたら意味ないし
Ano ne koko de kieta ra imi nai shi
ろうそくのように固まれ血のワルツ
Rōsoku no yō ni katamare chi no WARUTSU
繋げていない手がこんなにあるのにな
Tsunagete inai te ga konna ni aru no ni na
ねぇ死んだらどうなる?
Nē shindara dō naru

そこで誰を恨みますか
Soko de dare wo uramimasu ka
矢のように去っては過ぎてく季節
Ya no yō ni satte wa sugiteku kisetsu
譲れないまま持ち直して
Yuzurenai mama mochinao shite
許せばきっと 忘れちゃえ なにもかも
Yuruseba kitto wasurechae nani mo kamo
行く先やさしさが断つ帰り道
Yukusaki yasashisa ga tatsu kaerimichi
振り返る背にかなしげな眼差し
Furikaeru se ni kanashige na manazashi
ありがとうとごめんを繰り返すまま
Arigatō to gomen wo kurikaesu mama
踏み出した01
Fumidashita 01

毎度最高な未来をどこか期待している
Maido saikō na mirai wo doko ka kitai shite iru
抗うまま生きる不幸を受け入れるならば自由を探して
Aragau mama ikiru fukō wo ukeireru naraba jiyū wo sagashite
赤色の創造が逆巻きぼくらはどうかしてく
Akairo no sōzō ga sakamaki bokura wa dōka shiteku
割り切れないこの理由を抱きしめては歌う 今日を
Warikirenai kono riyū wo dakishimete wa utau kyō wo

ここで人間辞めました!
Koko de ningen yamemashita
重ねたラヴゲームもうたくさんでした
Kasaneta RAVU GEEMU mō takusan deshita
切るスイッチ見当たらなくなってどれくらい
Kiru SUICCHI miataranaku natte dore kurai
はじめからなかったか
Hajime kara nakatta ka
ゼロが並べば安心ですか?
ZERO ga narabeba anshin desu ka
「代わりがいる」なんて言わせたくなかった
Kawari ga iru" nante iwasetakunakatta
さみしさの果てひとり踊れますか
Samishisa no hate hitori odoremasu ka
錆びたナイフ捨て時は逃した
Sabita NAIFU sutetoki wa nogashita
渇かないでこのままダンスダンスワルツ
Kawakanai de kono mama DANSU DANSU WARUTSU
ねぇそっちはどうですか?
Nē socchi wa dō desu ka

さよならがその静けさが澄み渡る
Sayonara ga sono shizukesa ga sumiwataru
さあここがはじまり
Sā koko ga hajimari
「目を逸らすな」言い聞かせては
Me wo sorasu na" iikikasete wa
最後のはじめましてよろしく
Saigo no hajimemashite yoroshiku
「眠らないで」身体が叫んでる
Nemuranai de" karada ga sakenderu
早鐘を打て浮き彫りのハート
Hayagane wo ute ukibori no HĀTO
言い残した言葉じゃ頼りないから
Iinokoshita kotoba ja tayorinai kara
いつも踏み出す01
Itsumo fumidasu 01

毎度最高な未来をどこか期待している
Maido saikō na mirai wo doko ka kitai shite iru
抗うまま生きる不幸を受け入れるならば自由を探して
Aragau mama ikiru fukō wo ukeireru naraba jiyū wo sagashite
赤色の創造が逆巻きぼくらはどうかしてく
Akairo no sōzō ga sakamaki bokura wa dōka shiteku
割り切れないこの理由を抱きしめては歌う 今日も
Warikirenai kono riyū wo dakishimete wa utau kyō mo

01

Decidi que este é o fim
Ele disse: O que acontece quando morremos?
E então a faca voou
Mais rápido do que as lágrimas surpresas
Não faz sentido desaparecer aqui
Como uma vela endurecida, uma valsa de sangue
Embora tenhamos tantas mãos não conectadas
Ei, o que acontece quando morremos?

Então, a quem você vai culpar?
As estações passam como flechas voando
Sem se render, recupere-se
Se você perdoar, tenho certeza de que esquecerá tudo
O caminho para frente e a gentileza cortam o caminho de volta
Um olhar triste enquanto olhamos para trás
Repetindo obrigado e desculpe
Avançamos para o 01

Sempre esperando por um futuro incrível em algum lugar
Aceitando a infelicidade que enfrentamos enquanto resistimos, procuramos a liberdade
A criação de cor vermelha nos faz enlouquecer
Ainda abraçamos a razão que não podemos dividir e cantamos sobre hoje

Aqui, desisto de ser humano!
Jogamos muitos jogos de amor acumulados
Há quanto tempo não conseguimos encontrar o interruptor
Não estava lá desde o começo?
Você se sentiria aliviado se zeros se alinhassem?
Eu não queria que você dissesse há substitutos
Você pode dançar sozinho até o fim da solidão?
Quando chegou a hora de jogar a faca enferrujada
Dance, dance, a valsa, sem secar
Ei, como está indo por aí?

A despedida e a serenidade dela dominam o cenário
Aqui é onde começa
Direto nos olhos, eu me lembro de dizer
A última despedida, um prazer conhecê-lo
Não durma, meu corpo grita
Bate o sino com o coração esculpido em relevo
As palavras deixadas para trás não são confiáveis
Sempre seguimos em frente para o 01

Sempre esperando por um futuro incrível em algum lugar
Aceitando a infelicidade que enfrentamos enquanto resistimos, procuramos a liberdade
A criação de cor vermelha nos faz enlouquecer
Ainda abraçamos a razão que não podemos dividir e cantamos sobre hoje mais uma vez

Composição: Avu-chan