395px

Discurso Prolongado

Ziyoou Vachi

長台詞 (Nagazerifu)

降る灰を見つめて
furu hai wo mitsumete
雪みたいって思った
yuki mitai tte omotta
無邪気に手を伸ばして
mujaki ni te wo nobashite
積もればいいなって
tsumoreba ii na tte

降る灰を見つめて
furu hai wo mitsumete
雪みたいって思った
yuki mitai tte omotta
無邪気に手を伸ばして
mujaki ni te wo nobashite
積もればいいなって
tsumoreba ii na tte

燃える袖を振り回し
moeru sode wo furimawashi
高く高く高く舞い上がり
takaku takaku takaku maiagari
あなたに会いたかった
anata ni aitakatta
それだけで出来ていたこと
sore dake de dekite ita koto
忘れたくない
wasuretakunai
忘れたくないな
wasuretakunai na

七つの苦悩と
nanatsu no kunō to
十つの戒め
tōtsu no imashime
七日で創ったくせにいつまでも
nanoka de tsukutta kuse ni itsumade mo

七つの苦悩と
nanatsu no kunō to
十つの戒め
tōtsu no imashime
七日で創ったくせにいつまでも
nanoka de tsukutta kuse ni itsumade mo

ねぇ、お七
nee, o shichi

歌の世界より
uta no sekai yori
悪くなるとき
waruku naru toki
映画みたいでしょう
eiga mitai deshou
巻き戻せないけれど
makimodosenai keredo

暴れ回る心を
abaremawaru kokoro wo
肉と骨とに織り込めて
niku to hone to ni orikomete
なんでも叶う場所を求めて
nandemo kanau basho wo motomete
ここまで来たの
koko made kita no
わたしのターン!
watashi no tān!

奇跡は起こらない
kiseki wa okoranai
それだけが救い
sore dake ga sukui
強くなるほど砕ける心を
tsuyoku naru hodo kudakeru kokoro wo
なんとか固めて最善を尽くすの
nantoka katamete saizen wo tsukusu no

憧れを燃やした灰で煤けてゆく
akogare wo moyashita hai de sukekete yuku
それでも誰かにならないで済むのなら
soredemo dareka ni naranai de sumu no nara

降る灰を見つめて
furu hai wo mitsumete
雪みたいって思った
yuki mitai tte omotta
無邪気に手を伸ばして
mujaki ni te wo nobashite
積もればいいなって
tsumoreba ii na tte
降る灰を見つめて
furu hai wo mitsumete
雪みたいって思った
yuki mitai tte omotta
無邪気にはなれなかった
mujaki ni wa narenakatta
だから、踏み締めて進むわ
dakara, fumishimete susumu wa
ねぇ、お七
nee, o shichi

Discurso Prolongado

Olhando para as cinzas que caíam
Pensei que pareciam flocos de neve
Estiquei minha mão inocentemente
Desejando que elas se acumulassem

Olhando para as cinzas que caíam
Pensei que pareciam flocos de neve
Estiquei minha mão inocentemente
Desejando que elas se acumulassem

Agitando minhas mangas em chamas
Subindo cada vez mais alto, alto, alto
Eu só queria te encontrar
Isso era tudo que eu queria fazer
Eu não quero esquecer
Eu não quero esquecer

Os sete tormentos e as promessas inquebráveis
Embora eu tenha dito que as fiz em sete dias
Eu sempre fiz o mesmo

Os sete tormentos e as promessas inquebráveis
Embora eu tenha dito que as fiz em sete dias
Eu sempre fiz o mesmo

Né, Oshichi?

Em vez de o mundo da música
Tornar-se pior
Como um filme, talvez?
Não posso rebobiná-lo, mas

Meu coração selvagem e incontrolável
Afundou na carne e nos ossos
Buscando um lugar onde tudo é possível
Cheguei até aqui
Minha vez!

Os milagres não acontecem
Apenas isso é salvação
Um coração que quebra à medida que se fortalece
De alguma forma, ele se molda à perfeição

Eu continuo avançando com as cinzas que queimam meu desejo
Mas se eu não me tornar alguém que não seja, e viver aqui

Olhando para as cinzas que caíam
Pensei que pareciam flocos de neve
Estiquei minha mão inocentemente
Desejando que elas se acumulassem

Olhando para as cinzas que caíam
Pensei que pareciam flocos de neve
Pensei que pareciam flocos de neve
Então, eu avançarei com firmeza
Né, Oshichi?

Composição: Avu Barazono