L'Aurora
Io non so se mai si avvererà
Uno di quei sogni che uno fa
Come questo che
Non riesco a togliere dal cuore
Da quando c'è...
Forse anche questo resterà
Uno di quei sogni che uno fa
Anche questo che
Sto mettendo dentro a una canzone
Ma già che c'è intanto che c'è
Continuerò a sognare ancora un po'...
Sarà, sarà l'aurora
Per me sarà cosi come uscire fuori
Come respirare un'aria nuova
Sempre di più
E tu, e tu amore
Vedrai che presto tornerai
Dove adesso non ci sei
Forse un giorno tutto cambierà
Più sereno intorno si vedrà
Voglio dire che
Forse andranno a posto tante cose
Ecco perché
Ecco perché continuerò
A sognare un po'
Uno dei sogni miei...
Quello che c'è in fondo al
Cuore non muore mai
Se ci hai creduto una volta
Lo rifarai
Se ci hai creduto davvero
Come ci ho creduto io...
Sarà sarà l'aurora
Per me sarà così
Sarà sarà di più ancora
Tutto il chiaro che farà...
Sarà sarà l'aurora
Per me sarà cosi
Sarà sarà di più ancora
Tutto il chiaro che farà...
A Aurora
Eu não sei se algum dia vai se realizar
Um daqueles sonhos que a gente tem
Como esse que
Não consigo tirar do coração
Desde que apareceu...
Talvez esse também fique
Um daqueles sonhos que a gente tem
Esse que
Estou colocando dentro de uma canção
Mas já que tá aqui, enquanto tá aqui
Vou continuar sonhando mais um pouco...
Vai ser, vai ser a aurora
Pra mim vai ser como sair pra fora
Como respirar um ar novo
Cada vez mais
E você, e você, amor
Vai ver que logo vai voltar
Pra onde agora não tá mais
Talvez um dia tudo vai mudar
Mais tranquilo ao redor vai se ver
Quero dizer que
Talvez muitas coisas vão se ajeitar
É por isso que
É por isso que eu vou continuar
A sonhar um pouco
Um dos meus sonhos...
Aquilo que tá no fundo do
Coração nunca morre
Se você acreditou uma vez
Vai acreditar de novo
Se você realmente acreditou
Como eu acreditei...
Vai ser, vai ser a aurora
Pra mim vai ser assim
Vai ser, vai ser ainda mais
Toda a clareza que vai trazer...
Vai ser, vai ser a aurora
Pra mim vai ser assim
Vai ser, vai ser ainda mais
Toda a clareza que vai trazer...