Martyrs And Thieves
There's a place in the darkness I use to cling to.
That presses harsh hope against time.
In the absence of martyrs there's a presence of thieves.
Who only want to rob you blind.
They steal away any sense of peace, tho I'm a king.
I'm a king on my knees.
And I know they are wrong when they say I am strong.
As the darkness covers me.
So I turn on the light and reveal all the glory, I am not afraid.
To bear all my weakness, knowing in meekness, I have a kingdom to gain.
Where there is peace and Love in the Light in
The Light, I am not afraid.
To let your light shine bright in my life In my life.
There are ghosts from my past who have owned more of my soul.
Than I thought I had given away.
They linger in closets and under my bed.
And in pictures less proudly dis-played.
A great fool in my Life I have been.
Have squandered til pallid and thin.
Hung my head in shame and refused to take blame.
From darkness I know I've let win.
Can you hear me? can you hear me?
Mártires e Ladrões
Há um lugar na escuridão que eu costumava me agarrar.
Que pressiona uma esperança dura contra o tempo.
Na ausência de mártires, há a presença de ladrões.
Que só querem te roubar até ficar cego.
Eles roubam qualquer sentido de paz, embora eu seja um rei.
Sou um rei de joelhos.
E eu sei que estão errados quando dizem que sou forte.
Enquanto a escuridão me cobre.
Então eu acendo a luz e revelo toda a glória, não tenho medo.
De mostrar toda a minha fraqueza, sabendo na humildade, que tenho um reino a conquistar.
Onde há paz e amor na luz em
A luz, não tenho medo.
De deixar sua luz brilhar forte na minha vida Na minha vida.
Há fantasmas do meu passado que possuíram mais da minha alma.
Do que eu pensei que tinha dado.
Eles ficam em armários e debaixo da minha cama.
E em fotos menos orgulhosamente expostas.
Um grande tolo na minha vida eu tenho sido.
Desperdicei até ficar pálido e magro.
Baixei a cabeça envergonhado e recusei a culpa.
Da escuridão, eu sei que deixei vencer.
Você pode me ouvir? você pode me ouvir?