Bloodrain Overdose
Through carnage we shall suffer.
From town to town, from land to land.
From young to old, they still unfold.
From life to death, from death to life.
As pain slowly withers, a new massacre has begun.
Within carnage all shall dwell.
Of life and something between.
Their race against man.
Transform every human being.
They show no mercy, neither you beg.
Of death and something between.
Dead eyes are haunting you and kisses are replaced with bites.
More and more, a human nevermore.
Hook in mouth.
Pitchfork rammed in face.
Something hit your shoulder and bites in your neck.
Hammer smashed your feet and you crawl desperatly.
There is no way back out of this misery.
Welcome misery.
Welcome bloodrain.
Welcome misery.
Welcome bloodrain.
Welcome misery.
Welcome bloodrain.
Welcome misery.
Welcome bloodrain.
Welcome misery.
Welcome bloodrain.
Welcome misery.
Welcome bloodrain.
Chuva de sangue Overdose
Através carnificina vamos sofrer.
De cidade em cidade, de terra em terra.
De jovens a idosos, eles ainda se desdobrar.
Da vida para a morte, da morte para a vida.
Como a dor murcha lentamente, um novo massacre começou.
Dentro carnificina todos habitarão.
De vida e algo entre os dois.
Sua raça contra o homem.
Transformar cada ser humano.
Eles não mostram nenhuma piedade, nem implorar.
De morte e algo entre os dois.
Olhos mortos estão assombrando você e beijos são substituídos por mordidas.
Cada vez mais, um ser humano nunca mais.
Gancho na boca.
Pitchfork bateu no rosto.
Algo atingiu seu ombro e mordidas em seu pescoço.
Martelo bateu os pés e você rasteja desesperadamente.
Não há caminho de volta para fora desta miséria.
Bem-vindo miséria.
Bem-vindo Bloodrain.
Bem-vindo miséria.
Bem-vindo Bloodrain.
Bem-vindo miséria.
Bem-vindo Bloodrain.
Bem-vindo miséria.
Bem-vindo Bloodrain.
Bem-vindo miséria.
Bem-vindo Bloodrain.
Bem-vindo miséria.
Bem-vindo Bloodrain.