I Was A Human Bomb For The F.B.I.
Fought my share of ninjas in Japan,
I'll tell you how I got my atomic tan,
I'm full of nitro glycerine,
I was a human bomb for the F.B.I.
(Don't shake me up! Don't shake me up!)
I'm sellin' shrunken human heads,
Settle down and listen how I fared,
When I saved the world from the living dead,
I was a human bomb for the F.B.I.
(Don't shake me up! Don't shake me up!)
I gotta whole lotta liberty.
Whole lotta liberty, whole lotta liberty!
(Human bomb! Go!)
This human bomb is gonna blow.
I waded through the sewers of New York,
Seen my best friend lyin' in a morgue,
Proud to say I hunted man for sport,
I was a human bomb for the F.B.I.
(Don't shake me up! Don't shake me up!)
I'm riding the crest of a new ideal,
What I can't afford I steal,
Still got the police on my tail,
I was a human bomb for the F.B.I.
(Don't shake me up! Don't shake me up!)
Don't shake me up!
Eu Fui Uma Bomba Humana Para o F.B.I.
Lutei contra uma porção de ninjas no Japão,
Vou te contar como peguei meu bronze atômico,
Tô cheio de nitroglicerina,
Eu fui uma bomba humana para o F.B.I.
(Não me agita! Não me agita!)
Tô vendendo cabeças humanas encolhidas,
Acalma e escuta como eu me saí,
Quando salvei o mundo dos mortos-vivos,
Eu fui uma bomba humana para o F.B.I.
(Não me agita! Não me agita!)
Eu tenho um monte de liberdade.
Um monte de liberdade, um monte de liberdade!
(Bomba humana! Vai!)
Essa bomba humana vai explodir.
Eu atravessei os esgotos de Nova York,
Vi meu melhor amigo deitado na morgue,
Orgulhoso de dizer que eu caçava homens por esporte,
Eu fui uma bomba humana para o F.B.I.
(Não me agita! Não me agita!)
Tô surfando na crista de um novo ideal,
O que não posso comprar eu roubo,
Ainda tô com a polícia no meu pé,
Eu fui uma bomba humana para o F.B.I.
(Não me agita! Não me agita!)
Não me agita!