Dhahabu
Kula suku nyandzo uzidi
Rohoni hangu udjaya dja ɓahari
Nitsowana na watsahao wamenye wahatru wandzani
Nitsomana na kula atsahao atrie umani
J'ai connu l'amour à tes cotés
T'étais la seule à me supporter
Malgré le mal qu'ils ont raconté sur moi
Avec moi t'es restée
S'il te plaît, mon amour, faut pas douter
Je te l'ai promis je vais te doter
En plus ma maman t'as bien notée, yeah yeah
A ton amour je suis menotté
Utriki yangu ɗamu tsishukuria
Wanyu ɗe rikizi mola aniɓulia
Wawe ɗe dhahaɓu nafuliwa
Rohoni hangu ɗe waɓaliwa
Nyandzo zaho mithali ya halua, ah-ah-ah
Wawe ɗe dhahaɓu nafuliwa
Rohoni hangu ɗe waɓaliwa
Nyandzo zaho mithali ya halua
Tutahenda Zanzibari
Tutahenda kuone safari
We ɗe wangu ɗakitari, ah-ah-ah
Tutahenda Zanzibari
Tutahenda kuone safari
We ɗe wangu ɗakitari, ah-ah-ah
Tutahenda Zanzibari
Tutahenda kuone safari
We ɗe wangu ɗakitari, ah-ah-ah
Tutahenda Zanzibari
Tutahenda kuone safari
We ɗe wangu ɗakitari, ah-ah-ah
Tutahenda Zanzibari
Tutahenda kuone safari
We ɗe wangu ɗakitari, ah-ah-ah
Ouro
Todo dia eu me esforço
Na minha alma você é o mar
Eu me encontro com os que me cercam, eles me entendem
Eu me junto aos que me cercam, eles são humanos
Eu conheci o amor ao seu lado
Você foi a única que me aguentou
Apesar do mal que falam de mim
Comigo você ficou
Por favor, meu amor, não duvide
Eu te prometi que vou te dar tudo
Além disso, minha mãe te aprovou, é, é
Ao seu amor estou preso
Meu coração não vai desistir
Você é a razão pela qual eu respiro
Você é ouro, eu não vou te deixar
Na minha alma você é a luz
Todo dia é um milagre, ah-ah-ah
Você é ouro, eu não vou te deixar
Na minha alma você é a luz
Todo dia é um milagre
Vamos para Zanzibar
Vamos ver a viagem
Você é minha médica, ah-ah-ah
Vamos para Zanzibar
Vamos ver a viagem
Você é minha médica, ah-ah-ah
Vamos para Zanzibar
Vamos ver a viagem
Você é minha médica, ah-ah-ah
Vamos para Zanzibar
Vamos ver a viagem
Você é minha médica, ah-ah-ah
Vamos para Zanzibar
Vamos ver a viagem
Você é minha médica, ah-ah-ah