Fritig
i schta vorusse im räge - es isch 5 vor 10ni
höchschtens bis am 10ni gibe're no - när gan'i
i bi nass bis uf d'hut - es isch chaut wine sou
un'i frage mi wär bin'i de u wo isch die frou
so cha si's vergässe - i la mr's nid la biete
jitz cha si no so flööte - cha si no so wüete
i hole mr e grippe - i hole mr dr blues
i tube hei - bschliesse d'tür - zie ds telefon us
i schtige uf e töff u faare dür d'schtadt
u parkiere vor em schpunte u schtige ab
i bruuche one schnaps oder zwee gäge d'wuet
u ga ine u meine i gsei nid guet
si hockt allei a dr bar - ganz hinde im egge
u wartet uf öpper - dänken'i wüu i's tschegge
i wott wüssw wän si trifft - wott wüsse wär das isch
u hocke schregg vis-à-vis näb dr bar a ne tisch
i bschteue mini schnäps - si hett mi no nid gsee
u dass dä se laat la warte närvt mi no me
i verschtecke mis gsicht hinder ere zitig
u gsee ds fernsehprogramm
shit - hütt isch gar nid fritig
Sexta-feira
tá chovendo lá fora - são 5 pra 10
até as 10 ainda dá pra ir - mas não vou
tô molhado até a cabeça - tá chovendo vinho aqui
e me pergunto onde estou e cadê a mina
como ela pode esquecer - não vou deixar isso barato
agora ela pode tocar - pode ficar brava
vou pegar uma gripe - vou pegar um blues
fecho a porta - desligo o telefone
subo na moto e vou pela cidade
estaciono na esquina e desço
preciso de um ou dois drinks pra aguentar
e entro e digo que não tô bem
ela tá sozinha no bar - bem lá no fundo
esperando alguém - pensando que sou eu
quero saber quando ela chega - quero saber quem é
me sento de frente pra ela numa mesa
peço minha bebida - ela ainda não me viu
e essa espera dela me irrita ainda mais
me escondo atrás de um jornal
e vejo a programação da TV
caraca - hoje não é sexta-feira.