Lue Zersch Wohär Dass Dr Wind Wääit
sie chunnt vo schtuckishuus
u gseet nid schlächt us
u heisst lena
sie isch nöi ir schtadt
u no nid bekannt uf dr szene
u dr erscht typ wo're e drink schpändiert
weiss e easy job wo tierisch räntiert
lena - lue zersch wohär dass dr wind wääit
dr hans vo schtans
o är isch no nid lang hie
trifft e jungi dame u verliebt sech tödlech i die
u am morge ligt är allei im bett
das isch so zimli aus so sie ihn daglaa hett
hans - lue zersch wohär dass dr wind wääit
dr fritz - är schteit uf dä schriiner vo hasle-rüegsou
gseet mit däm schlitz im chleid no feminiiner us aus d'monroe
u nach em erschte tanz
sie hei sech drääit u gwunde
isch dr schriiner ganz irritiert verschwunde
lue doch wohär dass dr wind wääit
dr gere scharrt bim ne junge ding us em thurgou
u die seit öppe au haubschtung: los i mues mau
u sie redt so viu - är cha re fasch nid fouge
gere lue doch dere mau genau i d'ouge
u lue doch zersch wohär dass dr wind wääit
Olhe de Onde o Vento Sopra
ela vem de um lugar distante
não parece nada mal
se chama Lena
ela é nova na cidade
e ainda não é conhecida na cena
e o primeiro cara que pede uma bebida
sabe de um trampo fácil que dá uma grana boa
Lena - olhe de onde o vento sopra
Hans de Stans
o cara ainda não tá aqui há muito tempo
encontra uma garota jovem e se apaixona perdidamente por ela
e pela manhã ele acorda sozinho na cama
isso é bem estranho, já que ela ficou com ele
Hans - olhe de onde o vento sopra
Fritz - ele tá na pista de dança de Hasle-Rüti
parece bem mais feminino com aquele furo na roupa do que a Monroe
e depois da primeira dança
eles se giram e se encantam
o dançarino fica bem confuso e desaparece
olhe de onde o vento sopra
Gere tá de olho em uma garota jovem de Thurgau
e ela parece ter um pouco de atitude: "deixa eu ir agora"
e ela fala tanto - ele não consegue acompanhar
gere, olhe bem nos olhos dela
e olhe de onde o vento sopra.