sÖRF
i ha 100 mau im windkanau träniert
ha jedi fachzytschrift schtudiert
u jedes füfi inveschtiert
u i bi zäme mit mim sörfbrätt
mit em flugzüg nach amerika
u jitzt zeigen'i dene beach-bubis was'i i de wä-ue druffe ha
u die gloubes nid u luegen'e chli dumm
chumm schtan'i uf em brätt
dräit sech jede nach mir um
wenn'i haubhöch i dr hocki wi'ne junge gott über d'wäue flüge
u i dr gröschte brandig gäng no waagraächt i de kurve lige
wenn'i elegant uf eire hand i're wasserwand verschwinde
u mit dr andre hand ganz locker mini sörfbermudas binde
u das hei d'amis i de chöpf nid rächt vertreit
u d'froue sii verschärft ab mine kunschtück düregheit
u si verzeue sech dass i dr heissischt sörfer i dr bucht bi
un'i chume nümm zum sörfe wüu i schtängidg uf dr flucht bi
un'i wirde langsam hässig
un'i wirde langsam bös
wüu i ha disziplin wie dr primin un'i nimes seriös
schtang - schtang - schtang ab mim sörfbrätt
ganga - gang - gang vo mim brätt wäg
SURF
eu tenho 100 maus no vento treinados
estudei cada revista de surf
e investi em cada cinco
e eu tô junto com minha prancha
pegando um voo pra América
agora vou mostrar pra esses caras da praia o que eu sei fazer
e eles não acreditam e acham que sou meio burro
vem, se levanta na prancha
cada um se vira pra mim
quando eu tô no auge, eu sou um jovem deus sobre as ondas
e eu faço a maior manobra, sigo reto na curva
quando eu desapareço elegantemente na parede d'água
com a outra mão, bem tranquilo, eu amarro meu sunga de surf
e isso aqui os gringos não entendem direito
as mulheres ficam impressionadas com minhas manobras
e elas se convencem que eu sou o surfista mais quente da baía
mas eu não consigo mais surfar porque eu tô preso na fuga
e eu tô ficando lentamente irritado
e eu tô ficando lentamente bravo
porque eu tenho disciplina como o primeiro-ministro e não levo nada a sério
batendo - batendo - batendo na minha prancha
indo - indo - indo pra longe da minha prancha