Tradução gerada automaticamente
Sexto Sentido
008racca
Sexto Sentido
Sexto Sentido
É, é, é, éYeah, yeah, yeah, yeah
Não preciso mencionar seu nome para você saber quem éNo tengo que mencionar tu nombre para que sepas quién eres
O maldito Racca no microfoneThe motherfucking Racca en el micrófono
A Última Geração, éLa Última Generación, yeah
Baby, me sinto perdidoNena, me siento perdido
Tenho uma bússola que me leva direto a te encontrarTengo una brújula que me lleva directo a encontrarte
Em sua voz um acalanto, somEn tu voz un arrullo, sonido
Coração-Coração, te peço, vai me deixar te amar?Cora-Corazón, te lo pido, ¿me dejarás amarte?
Em seu nome, meu sexto sentidoEn tu nombre, mi sexto sentido
Mulher, o que você fez? Me deixou vendo tudo nubladoMujer, ¿qué has hecho? Me dejaste viendo todo nublado
Até agora, acho que nunca quisHasta ahora, creo que nunca he querido
Com você percebi o que é estar realmente apaixonadoContigo me di cuenta en verdad qué es estar enamorado
O karma estava me ferrando e de repente você chegouEl karma me estaba jodiendo y de repente llegaste
Te olhei e só pensei em como poderia me aproximarTe miré y solo pensé en cómo podría acercarme
No final, não sou muito bom nisso de te conquistarAl final, no soy muy bueno en esto como pa' enamorarte
Mas quero saber seu nome e onde posso te encontrarPero quiero saber tu nombre y dónde puedo encontrarte
Moro bem perto e é estranho não ter te visto por aquiVivo muy cerca y es raro no haberte visto por aquí
Me diz o que está fazendo, baby, me conta sobre vocêDime qué estás haciendo, nena, cuéntame de ti
Quais são seus hobbies? Me diz o que te faz feliz¿Cuáles son tus pasatiempos? Dime qué te hace feliz
Entendi seu humor quando uma piada minha te fez rirEntendí tu humor cuando un chiste mío te hizo reír
Não há muito sobre mim, tenho sonhos e um rumo certoDe mí no hay mucho que hablar, tengo sueños y un rumbo fijo
Algumas cicatrizes e um critério não muito certinhoAlgunas cicatrices y un criterio no muy prolijo
Gosto de sair à noite e trabalhar no meu discoMe gusta salir de noche y trabajar pa' mi disco
Consegui tudo que tenho mesmo não sendo muito espertoMe gané todo lo que tengo aunque nunca fui muy listo
Mas não vamos falar de mim, quero saber se está livrePero no hablemos de mí, quiero saber si estás libre
Podíamos sair um dia pra conversar, se quiserPodríamos salir un día a platicar, si te sirve
Sair pra patinar e caminhar no parqueSalir a patinar y caminar en el parque
Não sou muito bom em quase nada, mas posso te ensinarNo soy muy bueno en casi nada, pero puedo enseñarte
Baby, me sinto perdidoNena, me siento perdido
Tenho uma bússola que me leva direto a te encontrarTengo una brújula que me lleva directo a encontrarte
Em sua voz um acalanto, somEn tu voz un arrullo, sonido
Coração-Coração, te peço, vai me deixar te amar?Cora-Corazón, te lo pido, ¿me dejarás amarte?
Em seu nome, meu sexto sentidoEn tu nombre, mi sexto sentido
Mulher, o que você fez? Me deixou vendo tudo nubladoMujer, ¿qué has hecho? Me dejaste viendo todo nublado
Até agora, acho que nunca quisHasta ahora, creo que nunca he querido
Com você percebi o que é estar realmente apaixonadoContigo me di cuenta en verdad qué es estar enamorado
Corro pra ver meu celular quando ouço uma mensagem, pensando que será uma suaCorro a ver mi celular cuando escucho un mensaje, pensando que será uno tuyo
Conto os dias em oito pra te ver, não me importa se for só um segundoCuento los días en ocho para verte, no me importa si es tan solo un segundo
Pode passar os dias, os meses, os anos, mas nessa fila me incluoPuede que pasen los días, los meses, los años, pero en esa fila me incluyo
Não consigo evitar ficar corado se penso em como estamos perto de nos encontrarNo puedo evitar sonrojarme si pienso en que tan cerca estamos de coincidir tú y yo
Você é tão linda quanto um suspiro do marEres tan linda como un suspiro del mar
Em seus olhos se encontra a luz da minha escuridãoEn tus ojos se halla la luz de mi oscuridad
Você é o oposto do meu ímãTú eres el lado opuesto de mi imán
Onde você estava, girl? Onde você estava, girl?¿Dónde estabas, girl? ¿Dónde estabas, girl?
Você é tão linda quanto um suspiro do marEres tan linda como un suspiro del mar
Em seus olhos se encontra a luz da minha escuridãoEn tus ojos se halla la luz de mi oscuridad
Você é o oposto do meu ímãEres el lado opuesto de mi imán
Onde você estava, girl? Onde você estava, girl?¿Dónde estabas, girl? ¿Dónde estabas, girl?
Me dê sua mão e corramos tão rápido que os problemas nunca nos alcancemDame tu mano y corramos tan rápido que los problemas jamás nos alcancen
E se um nos pegar de surpresa, vamos pro quarto e não damos chanceY que si uno nos toma por sorpresa vayamos a la pieza y no le demos chance
Quero percorrer o mundo ao seu lado e explorar cada fundo ao nosso alcanceQuiero recorrer el mundo a tu lado y explorar cada fondo hasta nuestro alcance
Quero dizer que te amo e tudo que quero agora é te beijarQuiero decir que te quiero y lo único que quiero en este momento es besarte
Baby, me sinto perdidoNena, me siento perdido
Tenho uma bússola que me leva direto a te encontrarTengo una brújula que me lleva directo a encontrarte
Em sua voz um acalanto, somEn tu voz un arrullo, sonido
Coração-Coração, te peço, vai me deixar te amar?Cora-Corazón, te lo pido, ¿me dejarás amarte?
Em seu nome, meu sexto sentidoEn tu nombre, mi sexto sentido
Mulher, o que você fez? Me deixou vendo tudo nubladoMujer, ¿qué has hecho? Me dejaste viendo todo nublado
Até agora, acho que nunca quisHasta ahora, creo que nunca he querido
Com você percebi o que é estar realmente apaixonadoContigo me di cuenta en verdad qué es estar enamorado



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 008racca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: