Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18

Make It There

070 Shake

Letra

Faça lá

Make It There

Acordando nas árvores
Waking up by the trees

Eu não quero sair
I don't wanna leave

Algo está errado comigo
Something's wrong with me

Pegou minha deriva?
Catch my drift?

Acorde pelas folhas
Wake up by the leaves

Eu não quero sair
I don't wanna leave

Algo está errado comigo, algo
Something's wrong with me, something

Faça lá esta noite, faça lá esta noite
Make it there tonight, make it there tonight

Esta noite
Tonight

Faça lá esta noite, faça lá esta noite
Make it there tonight, make it there tonight

Faça isso hoje à noite
Make it there tonight

Um, um, uma vez
One, one, one time

Um, um, uma vez
One, one, one time

Um, um, uma vez
One, one, one time

Faça lá
Make it there

Um, um, uma vez
One, one, one time

Um, um, uma vez
One, one, one time

Uma vez, uma vez
One time, one time

Por pena disse: Olá, pegue minhas coisas
Did it cause of pity said: Hello, grab my stuff

Chamei meus manos e eu saí
Called my niggas and I left

Eu vou fazer isso pela cidade, pela minha cidade
I'ma do it for the city for my town

Com o plantel no mapa e definimos
With the squad on the map and we set

Oh, você quer comandar as coisas quando eu terminar com você?
Oh, you wanna run things when I'm done with ya?

Hun, divirta-se, isso é uma aposta
Hun have fun, that's a bet

Oh, você quer ser um falso mo'fucka pela fama, troque por um cheque
Oh, you wanna be a fake mo'fucka for the fame change it up for a check

Deus, espero não mudar
God, I hope I don't change

Se eu rolar em um Civic
If I roll up in a Civic

Se eu rolar em um intervalo
If I roll up in a Range

Espero que eu enrole o mesmo
Hope I roll up the same

Você não sabe meu nome
You do not know my name

Tags de nome para os lames
Name tags for the lames

Céu nublado, que dia
Cloudy skies, what a day

Todas essas camas solitárias me deixaram inquieto
All these lonely beds got me restless

Você não sabe para quem ligar, receba a mensagem
You don't know who to call, get the message

Sem problemas cara, meus manos ficam sem estresse
No problems man, my niggas stay stress-less

Fique sem estresse, fique sem estresse
Stay stress-less, stay stress-less

Faça lá esta noite, faça lá esta noite
Make it there tonight, make it there tonight

Esta noite
Tonight

Faça lá esta noite, faça lá esta noite
Make it there tonight, make it there tonight

Faça isso hoje à noite
Make it there tonight

Um, um, uma vez
One, one, one time

Um, um, uma vez
One, one, one time

Um, um, uma vez
One, one, one time

Faça lá
Make it there

Um, um, uma vez
One, one, one time

Um, um, uma vez
One, one, one time

Uma vez, uma vez
One time, one time

Quando eu era mais jovem, mamãe me disse que
When I was younger Mama told me that

Ela quer morar no Texas (Texas!)
She wanna live in Texas (Texas!)

Tive muitos problemas na cidade
Had a lot of trouble in the city

Estava ficando muito agitado
It was getting too hectic

Cyphers na escola matando aula e
Cyphers in the school skipping class and

Estamos sempre agindo de forma imprudente
We always acting reckless

Um professor sempre disse que eu não era uma merda
Had a teacher always said I wasn't shit

Agora ela quer mandar uma mensagem
Now she wanna send a message

Falando sobre lembrar de todos os velhos tempos
Talking 'bout remember all the old days

Falando sobre lembrar de todas as lições
Talking 'bout remember all the lessons

Pra ser sincero nao me lembro
To be honest, I don't remember

Eu deixei meu passado em dezembro
I left my past in December

Viva nas nuvens com as brasas
Live in the clouds with the embers

Misture tudo como um liquidificador
Mix it all up like a blender

Você não pode beber, você não é membro
You can't drink you ain't a member

Por favor desculpe meu temperamento
Please excuse my temper

Shawty reto, mas eu tive que dobrá-la
Shawty straight but I had to bend her

Você não quer nos ver na pista de dança
You don't wanna see us on the dance floor

Se você não está sendo iluminado, então você não pode vir
If you ain't getting lit then you can't come

Eu tenho 99 problemas, mas uma cadela não é uma
I got 99 problems but a bitch ain't one

Eu tenho 99 problemas, mas uma cadela não é uma
I got 99 problems but a bitch ain't one

Eu tenho 070, então um pomo não é um
I got 070, so a snitch ain't one

Baixinha quer perseguir, mas estou fugindo
Shorty wanna chase but I'm on the run

Veja as cores escorrendo pela sua garganta
See the colors drippin' down your throat

E eu te agradeço muito mais
And I appreciate you so much more

Porque você parece ainda melhor
'Cause you look even better

Você parece ainda melhor do que o normal
You look even better than you usually do

Eu acho que estou me acostumando com você
I think I'm gettin' used to you

Porque ela parece ainda melhor, melhor, melhor
'Cause she looks even better, better, better

Do que o regu-regu-regular
Than the regu-regu-regular

Faça hoje à noite, faça hoje à noite
Make it tonight, make it tonight

Faça hoje à noite, faça hoje à noite
Make it tonight, make it tonight

Faça hoje à noite, faça hoje à noite
Make it tonight, make it tonight

1
One

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 070 Shake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção