Nice To Have
070 Shake
Bom ter
Nice To Have
É bom ter alguém para te abraçar
It's nice to have someone to hold you
Que dizem que escolheram você
Tell you they chose you
Alguém que você não pode enganar porque eles conhecem você
Someone you can't fool 'cause they know you
É bom ter alguém para te amar
Nice to have someone to love you
Alguém que vem para a cama quando você esta sozinho
Come to your bed in the night when you're alone
É bom ter alguém para te amar (mmm, mmm)
Nice to have someone to love you (mmm, mmm)
Ayy, bom ter alguém para te amar
Ayy, nice to have someone to love you
Você disse que tinhamos terminado, sim
You said you were done, yeah
Mas você está aqui nua, sim
But you're over here naked, yeah
No meio do dia, uh
In the middle of the day-ay, uh
Eu nem sequer fecho as cortinas, sim
I ain't even close the shades, yeah
Eu não ligo, sim, eu continuo ficando lá
I don't give a fuck, yeah, I still stay there
Às vezes quero sentir a dor, sim, uh
Sometimes I wanna feel the pain, yeah, uh
Então aperte meu coração o dia todo
So squeeze my heart all day
Aperte até quebrar
Squeeze it 'til it breaks in
Foda-se o que eles dizem, estou segura em seus braços
Fuck what they say, I'm safe in your arms
E se eu morrer em seus braços
And if I die in your arms
Terá um sorriso no meu rosto, sim
There'll be a smile on my face, yeah
Um sorriso no meu rosto em seus braços
A smile on my face in your arms
É bom ter alguém para cuidar de você (ooh)
Nice to have someone to care for you (ooh)
Esta lá para você
Be there for you
Alguém que se arriscaria por você (ooh)
Someone that'd take a dare for you (ooh)
Sim, e de manhã quando você acorda
Yeah, and in the morning when you wake up
Sim, ela olha para você
Yeah, she stares at you
Como se você fosse a única coisa lá para ela
Like you're the only thing there for her
E as memórias morrem
And the memories die
E estou feliz que você estava lá para isso
And I'm glad you were there for it
Sim, estou feliz por você estar lá (por isso)
Yeah, I'm glad you were there (for it)
(Por isso, por isso, por isso) e as memórias morrem
(For it, for it, for it) and the memories die
E estou feliz por você estar lá para isso (por isso, por isso, por isso)
And I'm glad you were there for it (for it, for it, for it)
Me dê apenas um segundo, a cidade ficando desbotada
Give me just a second, in the city gettin' faded
Eu sou uma estrela, não se esqueça, ficando rica, ainda continuo uma ameaça
I'm a star, don't you forget it, gettin' rich, I'm still a menace
Pé no acelerador, indo rápido na pista, continue rolando
Foot on the gas, goin' fast on the track, keep rollin'
Eu vou fazer isso durar como se as risadas continuassem
I'ma make it last like the laughs keep goin'
Estou com fome pela manhã, sem sabor
I'm hungry for the morning, no taste
E eu estou fugindo agora e ainda não chegamos à base
And I'm on the run now and we ain't get to touch base
Enviei mensagens para que você soubesse que eu estava em casa em segurança
I sent you texts to let you know that I was home safe
Mas esse não era o ponto, querida, você só queria conversar mais tarde
But that wasn't the point, babe, you just wanna talk later
Porque nas noites, você não consegue dormir
'Cause at nights, you can't sleep
Passando o dia pensando em quem você será (ahh)
Spendin' the day thinkin' who you gon' be (ahh)
Olhando para as modelos na tela
Lookin' at the models all up on the screen
Pensando, deveria ser eu na TV
Thinkin', that should be me up on the TV
(Estamos voltando para casa hoje à noite, grande pressa)
(We're comin' home tonight, big hurry)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
É bom ter alguém para cuidar de você (ooh)
It's nice to have someone to care for you (ooh)
Esta lá para você
Be there for you
Alguém que se arriscaria por você (ooh)
Someone that'd take a dare for you (ooh)
Yeah, e de manhã quando você acorda
Yeah, and in the morning when you wake up
Sim, ela olha para você
Yeah, she stares at you
Como se você fosse a única coisa lá para ela (para ela)
Like you're the only thing there for her (for her)
E as memórias morrem
And the memories die
E estou feliz que você estava lá para isso
And I'm glad you were there for it
Sim, estou feliz que você estava lá para isso (lá para)
Yeah, I'm glad you were there for it (there for)
Lá para isto, lá para isto, você estava lá para isto (lá para isto)
There for it, there for it, you were there for it (there for it)
É, é
Yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 070 Shake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: