El Fantasma De La Soledad
Hay hogueras en el patio que una vez fue azul,
Alguien que vivió mil años me habla a contraluz:
Nunca guardes nubes en el armario,
No encontrarás el sol en el baúl
Música de campanario y lamentos de reloj,
El tiempo pasa muy despacio, para algunos ya pasó,
Para ese que escribía en su diario
Las frases que la calle le enseñó.
Como el barco que flota en tu cabeza
Y que se hunde siempre al despertar,
Así de frágil es esa frontera
Que separa el sueño de la realidad.
Alguien ha llamado a nuestra puerta,
El fantasma de la soledad
Veo hombres sin pasado que con su ronca voz
Me recitan sus fracasos siempre al irse el sol,
Como ése que intentó llenar un vaso
Con las lagrimas que un día derramó.
Como el barco que flota en tu cabeza
Y que se hunde siempre al despertar,
Así de frágil es esa frontera
Que separa el sueño de la realidad.
Alguien ha llamado a nuestra puerta,
El fantasma de la soledad.
O Fantasma da Solidão
Há fogueiras no pátio que um dia foi azul,
Alguém que viveu mil anos me fala à contraluz:
Nunca guarde nuvens no armário,
Você não encontrará o sol no baú.
Música de sinos e lamentos de relógio,
O tempo passa devagar, para alguns já passou,
Para aquele que escrevia em seu diário
As frases que a rua lhe ensinou.
Como o barco que flutua na sua cabeça
E que sempre afunda ao acordar,
Assim de frágil é essa fronteira
Que separa o sonho da realidade.
Alguém bate à nossa porta,
O fantasma da solidão.
Vejo homens sem passado que com sua voz rouca
Me recitam seus fracassos sempre ao pôr do sol,
Como aquele que tentou encher um copo
Com as lágrimas que um dia derramou.
Como o barco que flutua na sua cabeça
E que sempre afunda ao acordar,
Assim de frágil é essa fronteira
Que separa o sonho da realidade.
Alguém bate à nossa porta,
O fantasma da solidão.