
I'm a Bloke Now
1 Trait Danger
Agora Sou Um Mano
I'm a Bloke Now
Larga essa carteira, seu otárioDrop your fuckin' wallet, mate
Joga essa merda no chão, me dá todo o seu dinheiroDrop it on the fuckin' ground, give me all your fuckin' money
Você só tem dez centavos, amigo?Ten pence is all you've got, mate?
Vou te molhar, amigoI'll wet you mate
Agora sou um manoI'm a bloke now
Eu moro em LondresI live in London
Eu digo caralho agora porque estou em LondresI say cunt now, cause I'm in London
Comprei meus Adidas, sim, estou em LondresGot my Adidas, yeah I'm in London
Onde está meu pássaro?Where's my bird at?
Sim, ela está em LondresYeah, she's in London
Sim!Yeah!
No metrô, sim, cuidado com o vãoOn the tube, yeah, mind the gap
Estou comendo tortas de carne e kebabI'm eating steak bakes and kebab
Roteiro pelos bares até a confeitariaPub crawl to the pastry shop
Pegue um Greggs no clube de futebolGrab a Greggs at the football club
Chelsea contra Arsenal, temos os melhores clubes de todos os temposChelsea vs Arsenal, we've got the best clubs of them all
Esfaqueando um cara dentro da máfiaShank a bloke inside the mob
Vocês são uns completos idiotasYou's lots are fuckin' knobs
Partida encerrada, sim, saindo rapidinhoMatch done, yeah, leaving quick
Esses policiais podem me prenderThem coppers might get me knicked
Oferta especial para o meu chá da tardePeng meal deal for my tea
Preço do Clubcard, sim, taxa barataClubcard price, yeah, cheap fee
Cheeky Nando só para mim, pedi bem apimentado porque gosto de picanteCheeky Nando's just for me, got it hot cause I like spicy
Com uma porção de ervilhas amassadas, e depois de volta ao pub para brigar com os TorysWith a side of mushy peas, then back to the pub to fight Torys
Agora sou um manoI'm a bloke now
Eu moro em LondresI live in London
Eu digo caralho agora porque estou em LondresI say cunt now, cause I'm in London
Comprei meus Adidas, sim, estou em LondresGot my Adidas, yeah I'm in London
Onde está meu pássaro?Where's my bird at?
Sim, ela está em LondresYeah, she's in London
Numa despedida de solteiroAt a stag do
Sim, isto é LondresYeah, this is London
Numa briga de bar, porque estou em LondresIn a pub fight, cause I'm in London
Brigo com um babaca, maldita LondresFought a wanker, fuckin' London
Uma cerveja no Spoons, mano?Pint at Spoons bruv?
Sim, isto é LondresYeah, this is London
O que disse, scousers?What we scousers?
Nós fodemos sua minaWe fuck ya misses
O que você disee sobre a minha namorada, mano?What you say about my misses, bruv?
Nós a fodemosWe fuck 'er
O quê, amigo?You what, mate?
Ah, vou te dar uma cabeçada, camaradaOh, I'll headbutt you, mate
Puta merda, acabei de levar uma cabeçada de um escocês!Oh, fuck, I just got headbutt by a Scotsman
Escocês? Eu sou um scouser, seu idiotaScotsman? I'm a scouser you knob



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1 Trait Danger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: