Interlude 1
Hey, uh, this is Tim Schenectady, Pitchfork News, and you are now listening to
1 Trait Danger
(Stoney)
1 Trait Danger?
Who the fuck—
(Stoney Bologne)
Hey, Mike?
Mike, how did these guys get on the playlist?
(1 Trait)
Mike, get in here, this is live right now, what the hell is going on?
(1 Trait Danger)
(Alien Boy)
This is not part of the setlist
(1 Trait Danger)
Who picked this out?
(Cossett)
God dammit, somebody get Mike in here right now!
(1 Trait Danger!) (Bitcoin)
(1 Trait! Danger)
What the fuck? This was supposed to be Whitney, Mike!
(1)
Why the hell did this make it on the playlist?
(1 Trait Danger)
This is supposed to be Vampire Weekend!
This is supposed to be Perfume Genius, the good shit!
(Tim Schenectady, Pitchfork News) (Danger! Danger!)
What is this, Mike?
(Tim Schenectady) (1 Trait Danger)
Mike— somebody get Mike in here right now!
Somebody find Mike or we are fucked, we've been hacked!
(You are listening to 1 Trait Danger)
We've been fucking hacked again, God dammit!
Don't you people realize, this is going to ruin Pitchfork!
(Live, from Saturday night, it's New York)
This is going to ruin me!
Don't you guys get it? Where the fuck is Mike?
1 Trait, jammin' up your airwaves
1 Trait, fuckin' up your show
Bitchfork never knew what hit 'em
Hacked his shit with that hacker flow
1 Trait, baddies of the business
1 Trait, we're the best for show
1 Trait Danger is the name, bitch
1 Trait, this is how it go
Honey? Honey? Come upstairs, dinner's ready
Are you fucking kidding me, Mom?
Are you hacking again?
No, Mom, get out of my fuckin' room!
I told you I'd—, I told you to stop hacking people!
Get the fuck out of my room!
Get upstairs and help your father!
Fuck you, Mom!
There's mustard everywhere!
Interlúdio 1
Olá, aqui é Tim Schenectady, do Pitchfork News, e agora você está ouvindo
1 Trait Danger
(Stoney)
1 Trait Danger?
Quem diabos—
(Stoney Bolonha)
Ei, Mike?
Mike, como esses caras entraram na playlist?
(1 Trait)
Mike, entre aqui, isso está ao vivo agora, o que diabos está acontecendo?
(1 Trait Danger)
(Menino Alienígena)
Isso não faz parte do setlist
(1 Trait Danger)
Quem escolheu isso?
(Cossett)
Droga, alguém traga o Mike aqui agora mesmo!
(1 Trait Danger!) (Bitcoin)
(1 Trait! Danger)
Que porra é essa? Era pra ser Whitney, Mike!
(1)
Por que diabos isso entrou na playlist?
(1 Trait Danger)
Era pra ser Vampire Weekend!
Era pra ser Perfume Genius, o melhor de todos!
(Tim Schenectady, Pitchfork News) (Danger! Danger!)
O que é isso, Mike?
(Tim Schenectady) (1 Trait Danger)
Mike – alguém traga o Mike aqui agora mesmo!
Alguém encontre o Mike ou estaremos ferrados, fomos hackeados!
(Você está ouvindo 1 Trait Danger)
Fomos hackeados de novo, droga!
Vocês não percebem que isso vai arruinar o Pitchfork!
(Ao vivo, de sábado à noite, é Nova York)
Isso vai me destruir!
Vocês não entenderam? Onde caralhos tá o Mike?
1 Trait, bloqueando suas ondas de rádio
1 Trait, estragando seu show
Putofork nunca soube o que os atingiu
Hackeei sua merda com aquele fluxo de hacker
1 Trait, vilões do negócio
1 Trait, somos os melhores para exibição
1 Trait Danger é o nome, vadia
1 Trait, é assim que acontece
Querido? Querido? Suba, o jantar está pronto
Você está brincando comigo, mãe?
Você está hackeando de novo?
Não, mãe, sai do meu quarto, porra!
Eu disse que—, eu disse para você parar de hackear as pessoas!
Saia do meu quarto, porra!
Suba e ajude seu pai!
Foda-se, mãe!
Tem mostarda em todo lugar!