exibições de letras 125

Interlude 1

1 Trait Danger

Letra

Interlúdio 1

Interlude 1

Olá, aqui é Tim Schenectady, do Pitchfork News, e agora você está ouvindoHey, uh, this is Tim Schenectady, Pitchfork News, and you are now listening to
1 Trait Danger1 Trait Danger
(Stoney)(Stoney)
1 Trait Danger?1 Trait Danger?
Quem diabos—Who the fuck—
(Stoney Bolonha)(Stoney Bologne)

Ei, Mike?Hey, Mike?
Mike, como esses caras entraram na playlist?Mike, how did these guys get on the playlist?
(1 Trait)(1 Trait)
Mike, entre aqui, isso está ao vivo agora, o que diabos está acontecendo?Mike, get in here, this is live right now, what the hell is going on?
(1 Trait Danger)(1 Trait Danger)
(Menino Alienígena)(Alien Boy)
Isso não faz parte do setlistThis is not part of the setlist
(1 Trait Danger)(1 Trait Danger)
Quem escolheu isso?Who picked this out?
(Cossett)(Cossett)

Droga, alguém traga o Mike aqui agora mesmo!God dammit, somebody get Mike in here right now!
(1 Trait Danger!) (Bitcoin)(1 Trait Danger!) (Bitcoin)
(1 Trait! Danger)(1 Trait! Danger)
Que porra é essa? Era pra ser Whitney, Mike!What the fuck? This was supposed to be Whitney, Mike!
(1)(1)
Por que diabos isso entrou na playlist?Why the hell did this make it on the playlist?

(1 Trait Danger)(1 Trait Danger)
Era pra ser Vampire Weekend!This is supposed to be Vampire Weekend!
Era pra ser Perfume Genius, o melhor de todos!This is supposed to be Perfume Genius, the good shit!
(Tim Schenectady, Pitchfork News) (Danger! Danger!)(Tim Schenectady, Pitchfork News) (Danger! Danger!)
O que é isso, Mike?What is this, Mike?

(Tim Schenectady) (1 Trait Danger)(Tim Schenectady) (1 Trait Danger)
Mike – alguém traga o Mike aqui agora mesmo!Mike— somebody get Mike in here right now!
Alguém encontre o Mike ou estaremos ferrados, fomos hackeados!Somebody find Mike or we are fucked, we've been hacked!
(Você está ouvindo 1 Trait Danger)(You are listening to 1 Trait Danger)
Fomos hackeados de novo, droga!We've been fucking hacked again, God dammit!
Vocês não percebem que isso vai arruinar o Pitchfork!Don't you people realize, this is going to ruin Pitchfork!
(Ao vivo, de sábado à noite, é Nova York)(Live, from Saturday night, it's New York)
Isso vai me destruir!This is going to ruin me!
Vocês não entenderam? Onde caralhos tá o Mike?Don't you guys get it? Where the fuck is Mike?

1 Trait, bloqueando suas ondas de rádio1 Trait, jammin' up your airwaves
1 Trait, estragando seu show1 Trait, fuckin' up your show
Putofork nunca soube o que os atingiuBitchfork never knew what hit 'em
Hackeei sua merda com aquele fluxo de hackerHacked his shit with that hacker flow

1 Trait, vilões do negócio1 Trait, baddies of the business
1 Trait, somos os melhores para exibição1 Trait, we're the best for show
1 Trait Danger é o nome, vadia1 Trait Danger is the name, bitch
1 Trait, é assim que acontece1 Trait, this is how it go

Querido? Querido? Suba, o jantar está prontoHoney? Honey? Come upstairs, dinner's ready
Você está brincando comigo, mãe?Are you fucking kidding me, Mom?
Você está hackeando de novo?Are you hacking again?
Não, mãe, sai do meu quarto, porra!No, Mom, get out of my fuckin' room!
Eu disse que—, eu disse para você parar de hackear as pessoas!I told you I'd—, I told you to stop hacking people!

Saia do meu quarto, porra!Get the fuck out of my room!
Suba e ajude seu pai!Get upstairs and help your father!
Foda-se, mãe!Fuck you, Mom!
Tem mostarda em todo lugar!There's mustard everywhere!

Enviada por ́ e traduzida por Yuri. Revisão por Yuri. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1 Trait Danger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção