
Timmis
1 Trait Danger
Timmis
Timmis
Fiquei emocionado por ser um homemI was thrilled to be a man
Fiquei eufóricoI was elated
Exceto por uma coisaExcept for one thing
Fui trabalhar para a comunidade de pesquisa científicaI went to work for the scientific research community
Até então eu sempre fui chamado de TimmyUp to that point, I'd always been called Timmy
Mas tinha um cara láBut there was this one dude there
Cossett SrCossett Sr
Ele sempre me chamou pelo meu nome verdadeiroHe always called me by my real name
Ei, TimmisHey Timmis
Cara, será que não podemos fazer isso hoje?Ugh dude, can we just not do this today?
Eu preciso do óxido de amônia, TimmisI need the ammonia oxide, Timmis
É Timmy, Cossett, quantas vezes preciso te dizer, Timmy, por favorIt's Timmy, Cossett! How many times do I have to tell you, Timmy, please!
Não é isso que está escrito no seu crachá, TimmisThat's not what it says on your nametag, Timmis
Sim, eu entendo, sim, meu nome legal é Timmis, mas eu realmente apreciaria se você me chamasse de TimmyYeah, I understand, yes, my legal name is Timmis, but I would really appreciate, if you called me Timmy
Ah, seu nome é Timmy porque você é um garotinho, por que você não cresce e usa seu nome verdadeiro, Timmis?Oh, your name's Timmy, 'cause you're a little boy! Why don't you grow up and go by your real name, Timmis
Cale a boca, CossettShut the fuck up, Cossett
Espere aí, deixa eu, deixa eu revisar esse crachá, ah, parece o TimmisHold on let me- let me peer-review that name tag, Oh, it looks like Timmis!
Para com isso, caraStop it dude
Por que você não vem calibrar esse barômetro para mim, Timmis?Why don't you come calibrate this barometer for me, Timmis?
Nós nem usamos barômetros aqui, isso é um laboratório de reações químicas, do que você está falando?We don't even use barometers in here, this is like a chemical reaction lab, what are you talking about?
A única reação química que acontece neste laboratório é você ficar bravo com seu próprio nomeThe only chemical reaction going on in this lab is you getting mad about your own name
Cara, eu não estou bravo, só estou pedindo para você, por favor, nãoDude, I'm not mad, I'm just asking you please don-
Traga aqui, TimmisBring it over here, Timmis
Cara, por favor, pare-Dude, please just sto-
Não vou te chamar de Timmy, Timmis, isso é para garotinhosI'm not gonna call you Timmy, Timmis, That's for little-
Timmy é para garotinhos, seu nome é Timmis, Timmis, precisamos do nitrato, agoraTimmy's for little boys, Your name's Timmis, Timmis, we need the nitrate, now
Oh, oh, oh, eu queria dizer Timmy, Timmy, me traz o oh, seu nome é Timmy porque você é um garotinhoOh, oh, oh, I meant to say Timmy! Timmy, bring me the-, oh your name's Timmy 'cause you're a little boy!
Acho que isso está me afetando mentalmenteI think this is affecting me mentally
Como uma merda de longo prazo, isso vai me foderLike long term shit it's gonna fuck with me
Acho que isso vai me foderI think that this is gonna fuck me up
Por que todo mundo sempre me chama assim?Why does everybody always call me that?
Acho que isso está me afetando mentalmenteI think this is affecting me mentally
Como uma merda de longo prazo, isso vai me foderLike long term shit it's gonna fuck with me
Acho que isso vai me foderI think that this is gonna fuck me up
Por que todo mundo sempre me chama assim?Why does everybody always call me that?
Acho que isso está me afetando mentalmenteI think this is affecting me mentally
Como uma merda de longo prazo, isso vai me foderLike long term shit it's gonna fuck with me
Acho que isso vai me foderI think that this is gonna fuck me up
Por que todo mundo sempre me chama assim?Why does everybody always call me that?
Acho que isso está me afetando mentalmenteI think this is affecting me mentally
Como uma merda de longo prazo, isso vai me foderLike long term shit it's gonna fuck with me
Acho que isso vai me foderI think that this is gonna fuck me up
Por que todo mundo sempre me chama assim?Why does everybody always call me that?
Acho que isso está me afetando mentalmente (timmis)I think this is affecting me mentally (Timmis!)
Como uma merda de longo prazo, isso vai me foder (oh, Timmis)Like long term shit, it's gonna fuck with me (oh, Timmis!)
Acho que isso vai me foderI think that this is gonna fuck me up
Por que todo mundo sempre me chama assim?Why does everybody always call me that?
Acho que isso está me afetando mentalmenteI think this is affecting me mentally
Como uma merda de longo prazo, isso vai me foderLike long term shit, it's gonna fuck with me
Acho que isso vai me foderI think that this is gonna fuck me up
Por que todo mundo sempre me chama assim?Why does everybody always call me that?
Por que todo mundo sempre me chama assim?Why does everybody always call me that?
Me chama assim?Call me that?
Então eu fiz a única coisa que pude (então eu fiz a única coisa que pude)So I did the only thing I could (so I did the only thing I could)
Eu pedi demissão do meu emprego (eu pedi demissão do meu emprego)I quit my job (I quit my job)
Fingi minha morte (fingi minha morte)Faked my death (faked my death)
Comecei uma nova vida (começou uma nova vida)Started a new life (started a new life)
Em Schenectady, Nova York (em Schenectady, Nova York)In Schenectady, New York (in Schenectady, New York)
Como jornalista musical (como jornalista musical)As a music journalist (as a music journalist)
Mas mesmo naquele emprego (mas mesmo naquele emprego)But even in that gig (but even in that gig)
Eu não poderia ser chamado de Timmy (eu não poderia ser chamado de Timmy)I couldn't go by Timmy (I couldn't go by Timmy)
Eu tinha que ser o Tim (eu tinha que ser o Tim)I had to be Tim (I had to be Tim)
Tim Schenectady (tim Schenectady)Tim Schenectady (Tm Schenectady)
Porque eu fui bulinado (bulinado)'Cause I've been bullied (bullied)
Muitas vezesToo many times
E agora eu vou (agora eu vou) perder a cabeçaAnd now I'm (now I'm) gonna lose my mind
Porque (porque) vocês todos foderam comigoBecause (because) you all fucked me up
Bulinado (bulinado)Bullied (bullied)
Muitas vezesToo many times
E agora eu vou (agora eu vou) perder a cabeçaAnd now I'm (now I'm) gonna lose my mind
Porque (porque) vocês todos foderam comigoBecause (because) you all fucked me up
Uau, na verdade, estou apenas percebendoWow, I'm actually just realizing
Na verdade, estou percebendo que estou realmente afetado mentalmente por tudo issoI'm actually just realizing I'm really mentally affected by all this
Acho que todas essas memórias estão me deixando muito amargoI think all these memories- they're- they're making me really bitter
Todas essas experiênciasAll these experiences
E eu estava dando críticas terríveis a todos esses artistasAnd I've just been giving all these artists terrible reviews
O que eu tenho feito da minha vida?What have I been doing with my life?
Thomas, T- escutaThomas, T-, listen!
A partir de agora, cada álbum, cada álbum que fazemos ganha cem, em todos os níveisFrom now on, every album, every album we do gets a hundred, across the board
Este é- Este não vai ser um- ser outro daqueles sites que criam casos negativosThis is- This is not gonna be an-, be another one of those negative-case making sites
Este será um lugar para o pensamento positivoThis is going to be a place for positive thinking
Pessoas que amam música vão adorar isso, cada álbum recebe uma pontuação perfeitaPeople who love music are gonna flock to this, every album gets a perfect score
A partir de agora, esta é uma nova era do jornalismo musicalFrom now on this is a new era of music journalism
Todo álbum vai ser um sucesso número umEvery album is gonna be a number one fucking hit
Por nossa causa, por nós, por nós, por nós, por nós, por nós, por nósBecause of us, us, us, us, us, us, us



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1 Trait Danger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: