Frog On The Floor
100 Gecs
Sapo No Chão
Frog On The Floor
Sapo no chão
Frog on the floor
De onde ele veio?
Where'd he come from?
Ninguém sabe
Nobody knows
Onde ele irá
Where he'll go
Ele está relaxando no porão por um minuto
He's been chillin' in the basement for a minute
Eu só acho que é hora de irmos para a cozinha
I just think it's time we move into the kitchen
Dê a ele um pouco de espaço e deixe-o fazer suas coisas
Give him some space, and let him do his thing
Faça-o se sentir seguro e ouça-o cantar
Make him feel safe, and listen to him sing
Sapo no chão
Frog on the floor
De onde ele veio?
Where'd he come from?
Ninguém sabe
Nobody knows
Onde ele irá
Where he'll go
Sapo no chão
Frog on the floor
De onde ele veio?
Where'd he come from?
Ninguém sabe
Nobody knows
Onde ele irá
Where he'll go
Ei, sim, ouvi dizer que você conheceu meu amigo no outro fim de semana
Hey, yeah, I heard you met my friend the other weekend
Eu ouvi que ele estava contando coaxos na festa
I heard that he was telling croaks at the party
E então ele ficou nas patas dianteiras e fez um barril
And then he got on his front legs and did a keg stand
Uau, que legal, eu queria estar lá para poder ver
Wow, that's so cool, I wish I was there so I could see it
E então a festa ficou muito quieta, e ninguém fez barulho
And then the party got real still, and nobody made a sound
Porque ele estava perseguindo moscas por aí
'Cause he was chasing flies around
E ele estava enfiando na boca
And he was stuffing them in his mouth
Dê-lhe algum espaço, ele ainda está trabalhando nisso
Give him some space, he's still workin' it out
Dê-lhe algum espaço, ele não sabe o que as pessoas pensam
Give him some space, he doesn't know what people think about
Sapo no chão
Frog on the floor
De onde ele veio?
Where'd he come from?
Ninguém sabe
Nobody knows
Onde ele irá
Where he'll go
Sapo no chão
Frog on the floor
De onde ele veio?
Where'd he come from?
Ninguém sabe
Nobody knows
Onde ele irá
Where he'll go
Ribbit!
Ribbit!
Ele ainda faz a festa pular
He gets the party jumping still
Quando ele está pulando por aí
When he's jumping all around
Ele não está preocupado com a conta
He's not worried about the bill
Ele está apenas fodendo por aí
He's just fuckin' around
Você vai comprar uma cerveja para o meu amigo
Will you buy my friend a beer
Se você vê-lo pular?
If you see him jump around?
Porque ele tem moscas na boca
'Cause he's got flies in his mouth
E ele precisa lavá-los
And he needs to wash them down
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 100 Gecs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: