Tradução gerada automaticamente

Poison In The Well
10000 Maniacs
Veneno no Poço
Poison In The Well
Me diga o que deu errado.Tell me what's gone wrong.
Eu inclino a cabeça ali, debaixo da torneira, mas quando a abro -- seca como papel.I tilt my head there, under the faucet, but when I turn it on -- dry as paper.
Chame os vizinhos.Call the neighbors.
Quem é o culpado pelo que está acontecendo?Who's to blame for what's going on?
No escuro, sem uma pista, sou igual a você.In the dark without a clue I'm just the same as you.
Oh, eles nos dizem que tem veneno no poço,O, they tell us there's poison in the well,
que alguém andou bagunçando e houve um pequeno derramamento.that someone's been a bit untidy and there's been a small spill.
Não é muito, não, só uma gota.Not a lot, no, just a drop.
Mas aí você se engana, sabe que sim.But there you are mistaken, you know you are.
Me pergunto há quanto tempo eles sabiam que nosso poço estava envenenado, mas deixaram a gente beber.I wonder just how long they knew our well was poisoned but they let us just drink on.
Oh, eles nos dizem que tem veneno no poço,O, they tell us there's poison in the well,
que alguém andou bagunçando e houve um pequeno derramamento.that someone's been a bit untidy and there's been a small spill.
Tudo que isso resulta é uma lágrima em um mar salgado.All that it amounts to is a tear in a salted sea.
Alguém andou bagunçando, eles vão limpar em uma semana.Someone's been a bit untidy, they'll have it cleaned up in a week.
Mas a semana acabou e agora já se passaram anos desde que me disseram que eu deveria ficar calmo, que não há nada a temer aqui.But the week is over and now it's grown into years since I was told that I should be calm, there's nothing to fear here.
Mas eu bebi daquela água por anos, minha esposa e meus filhos.But I drank that water for years, my wife and my children.
Me diga, pra onde vamos agora, se sua luta por uma vida suportável pode ser travada e perdida no seu quintal?Tell me, where to now, if your fight for a bearable life can be fought and lost in you backyard?
Oh, não nos diga que tem veneno no poço,O, don't tell us there's poison in the well,
que alguém andou bagunçando, que houve um pequeno derramamento.that someone's been a bit untidy, that there's been a small spill.
Tudo que isso resulta é uma lágrima em um mar salgado.All that it amounts to is a tear in a salted sea.
Alguém andou bagunçando, eles vão limpar em uma semana.Someone's been a bit untidy, they'll have it cleaned up in a week.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 10000 Maniacs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: