Les mille vies d'Ali
Ali:
Un p'tit service, un coup de main
De bonne humeur tous les matins
Je fais chanter le quotidien
Même si ça dérange certains
Dans mon p'tit bar tout est permis
Laissez dehors tous vos soucis
Je reste ouvert le jour la nuit
Même si ça énerve par ici
Tous:
Ainsi filent les mille vies d'Ali
Ali:
Quelques ennuis mais beaucoup d'envies
Tous:
Ainsi filent les mille vies d'Ali
Ali:
Pas mal de dettes, mais plein d'amis
{2x}
Ali:
Je fais crédit à tous les enfants
Je fais pareil avec leurs parents
J'suis pas pressé, j'ai tout mon temps
Même si c'est mal vu par les gens
Elle était jolie, cette fille-là
Une fois de plus c'est pas pour moi
Je n'en peux plus des chacun pour soi
Même si je suis seul à penser à ça
Tous:
Ainsi filent les mille vies d'Ali
Ali:
Quelques ennuis mais beaucoup d'envies
Tous:
Ainsi filent les mille vies d'Ali
Ali:
Pas mal de dettes, mais plein d'amis
{2x}
Ali:
Un p'tit service, un coup de main
De bonne humeur tous les matins
Je fais chanter le quotidien
Même si ça dérange certains
As mil vidas de Ali
Ali:
Um favorzinho, uma mãozinha
De bom humor todas as manhãs
Faço a rotina cantar
Mesmo que isso incomode alguns
No meu barzinho tudo é liberado
Deixem lá fora todos os seus problemas
Fico aberto de dia e de noite
Mesmo que isso irrita por aqui
Todos:
Assim vão as mil vidas de Ali
Ali:
Alguns problemas, mas muitos desejos
Todos:
Assim vão as mil vidas de Ali
Ali:
Bastante dívidas, mas muitos amigos
{2x}
Ali:
Dou crédito pra todas as crianças
Faço o mesmo com os pais delas
Não tenho pressa, tenho todo o tempo
Mesmo que isso seja mal visto pelas pessoas
Ela era bonita, essa garota
Mais uma vez, não é pra mim
Não aguento mais esse cada um por si
Mesmo que eu seja o único a pensar assim
Todos:
Assim vão as mil vidas de Ali
Ali:
Alguns problemas, mas muitos desejos
Todos:
Assim vão as mil vidas de Ali
Ali:
Bastante dívidas, mas muitos amigos
{2x}
Ali:
Um favorzinho, uma mãozinha
De bom humor todas as manhãs
Faço a rotina cantar
Mesmo que isso incomode alguns