Tradução gerada automaticamente
Hostage: I
108
Refém: Eu
Hostage: I
Devolva o refém, devolva o refém: EuReturn the hostage, return the hostage: I
A falta que sinto queima dentro de mimThe hollowness within me burns
Sem mim "eu" sou só uma casca vaziaWithout me "I"m" a plastic hide
Dentro de mim, escondo um vazio brutalInside I hide a brutal void
Libere-me, libere o refém: EuRelease me, release the hostage: I
Essa situação é uma autodegradaçãoThis situation is self degradation
Minha vontade se torna nulaMy will becomes nill
Apenas um escravo da adrenalinaJust a slave to the thrill
Da dor que causa um frio na alma, matandoOf the pain instilling chilling killing
Minha devoção que eu mesmo escolhiOf my self-willing devotion
Refém: Eu, preso na teia da minha própria mentiraHostage: I, held in the web of my own lie
A falta dentro de mim queima um homem vivoThe hollowness inside, it burns a man alive
Eu sou seu, e você é meuI am yours, and you are mine
Esse é o verdadeiro eu que preciso, eu sangro pra encontrarThis is the true self I need I bleed to find
Devolva-me a mimGive me back to me
E eu te devolvo a mimAnd I'll give me back to you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 108 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: