Tradução gerada automaticamente

Wedding Bells
10cc
Sinos de Casamento
Wedding Bells
Eu deveria ter te contadoI should have told you
Que tudo que eu queria era me divertirAll i wanted was to have some fun
Mas você queria que euBut you wanted me
Fosse a única pra sempreTo be the permanent one
Sim, você queriaYes you did
Agora, quando estamos no cinemaNow when we're in the movies
Ou no banco de trás de um carroOr the back of a car
Você sempre me paraYou always stop me
Quando eu vou longe demaisWhen i go too far
Eu deveria ter percebidoI should have known
Que você sempre me deixaria esperandoYou'd always keep me waiting
Por esses sinos de casamentoFor those wedding bells
Esses sinos de casamentoThose wedding bells
Oh, poderíamos conversar a noite todaOh we could talk all night
Mas você não vai entenderBut you won't understand
(não me deixe na mão hoje)(don't leave me in the lurch today)
As únicas palavras que você quer ouvir sãoThe only words you want to hear are
"Você aceita este homem?" (na igreja hoje)"do you take this man?" (in church today)
Esse silêncio na conversaDoes the lull in conversation
Significa que a ficha tá caindoMean the penny's droppin'
Você deveria ter percebidoYou should have known
Que eu só estava olhando vitrineThat i was only window shoppin'
É minha maneira desajeitada de dizerIt's my clumsy way of sayin'
Que deveríamos pararThat we should be stoppin'
Esses sinos de casamentoThose wedding bells
Esses sinos de casamentoThose wedding bells
Sou como um quadrado em um buraco redondoI'm like a square peg in a round hole
Não pertenço aqui, amorI don't belong here baby
Não preciso de fanfarra ou de um tamborDon't need a fanfare or a drum role
Pra te dizer, amorTo tell you baby
Que não pertenço a você, amorI don't belong to you baby
Oh, você diz que não é importanteOh you say it's not important
Mas eu sei o que você está pensandoBut i know what you're thinkin'
Porque toda vez que a gente se beija`cos every time we kiss
Sinto suas bocas ardendoI feel your kisses stingin'
No fundo da minha mente eu seiIn the back of my mind i know
Que você sempre estará tocandoYou'll always be ringin'
Esses sinos de casamentoThose wedding bells
Esses sinos de casamentoThose wedding bells
Eu sabia que deveria ter te contadoI knew i should have told you
Que tudo que eu queria era me divertirAll i wanted was to have some fun
(isso foi ontem)(that was yesterday)
Mas você queria que eu fosseBut you wanted me to be
A única pra sempreThe permanent one
(diga sim hoje)(say yes today)
Oh, eu faria isso, mas o prazerOh i'd do it but the pleasure
Não vale a dorIsn't worth the pain
Nós ficaríamos sem trilhosWe'd run out of track
Antes de embarcarmos no tremBefore we got on the train
Você não consegue ouvir o som das cordas do coraçãoCan't you hear the sound of heartstrings
Estourando sob a pressãoSnappin' under the strain
Desses sinos de casamentoOf those wedding bells
Esses sinos de casamentoThose wedding bells
Esses sinos de casamentoThose wedding bells
Esses sinos de casamentoThose wedding bells



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 10cc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: