Tradução gerada automaticamente

Don't Hang Up
10cc
Não Desconecta
Don't Hang Up
Olá, tudo bem?Hello there
Como você tem estado?How have you been
Eu liguei um milhão de vezesI've called a million times
Mas pra mim você nunca táBut to me you're never in
Eu sei que nunca tive o estiloI know I never had the style
Ou o charme do Errol Flynnor dash of Errol Flynn
Mas eu te ameiBut I loved you
Estou indo muito bemI'm doing really well
Estou tão feliz quanto um passarinhoI'm as happy as a lark
Consegui um apartamento novoI got a new apartment
É tão seguro quanto o Central ParkIt's as safe as Central Park
E se algum dia me assaltaremAnd if they ever mug me
Quando eu estiver andando no escuroWhen I'm walking in the dark
Você vai saberWill you know
Não desconectaDon't hang up
Não desconectaDon't hang up
Enrolado na minha câmeraRolled up in my camera
Com o grandão lá em cimaWith the big cheese up above
Eu tropecei na minha despedida de solteiroI stumbled from my stag night
Pra uma limusine sem fimTo a never ending limousine
A banda tocava la di da di daThe band went la di da di da
E eu fiquei todo doidoAnd I got loady do di dodied
Violinos desafinados começaram a tocarLousy violins began to play
Eu fui não não nãoI went no no no
E enquanto os vol-au-vents explodiamAnd as the vol-au-vents exploded
Eu estava indo pelo corredor na outra direçãoI was walking down the aisle the other way
Não desconectaDon't hang up
Não desconectaDon't hang up
Não diga, OoohDon't say, Oooh
Ninguém tá seguro na nossa casaNobody's safe in our house
Me deixe em pazLeave me alone
Mas, por favorBut a but a please
Me deixe em pazLeave me alone
Só um momento, um minutoJust a mo, a minute
Estou tão sozinhoI'm so alone
Nós tivemosWe had
Uma lua de mel em lençóis arranhandoSome honeymoon on itchy bedding
Escória zumbindo em volta do seu corpo ocupadoScum buzzing round your busy body
Garçons esperando, suando, se esforçandoDumb waiters waiting sweating straining
Todos debatendo minha mulherAll mass-debating my woman
Nós temos umaWe got a
Pensão furada na GuatemalaBum Guatemala pensione
Desmoronando ao nosso redor, OleCrumbling about our ears, Ole
Até o lixeiro dizEven the trash man he say
Você tem um romance no lixoYou got a dustbin romance
Está indo pelo raloIt's going down the drain
Você tem uma baixa impedânciaYou got a low impedence
Ela tem um terreno rochosoShe's got a rocky terrain
Oo, você tem muito a aprenderOo, you got a lot to learn
Oo, você tem muito a aprenderOo, you got a lot to learn
Você tem muito a aprender sobre mulheresYou got a lot to learn about women
Muito a aprender sobre mulheres, mulheresA lot to learn about women women
O que há para aprender sobre mulheresWhat's to learn about women
Nós dois temos muito a aprenderWe've both got a lot to learn
Surpresa, surpresaSurprise surprise
Tem um inferno de um poço nos seus olhosThere's a hell of a well in your eyes
Nós ganhamos o prêmio Nobel?Have we won the no Nobel Prize
A cor se esgotou dos nossos corantesHas the colour run out of our dies
Surpresa, surpresaSurprise surprise
Tem um inferno de um poço nos seus olhosThere's a hell of a well in your eyes
Quando o barman disse "O que você vai beber?"When the barman said "What're you drinking?"
Eu disse casamento nas rochasI said marriage on the rocks
Eu sei que nunca tive o estiloI know I never had the style
Ou o charme do Errol Flynnor dash of Errol Flynn
Mas eu te ameiBut I loved you
Não desconectaDon't hang up
Não desconectaDon't hang up
Não diga ....Don't say ....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 10cc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: