Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.211

Une Nuit A Paris

10cc

Letra

Uma Noite em Paris

Une Nuit A Paris

[Parte Um: Uma Noite em Paris][Part One: One Night in Paris]
[Mme. Bezier:] Olá, senhor[Mme. Bezier:] Bonjour monsieur
Paris realmente te recebeParis really welcomes you
É o melhor quarto da casaIt's the best room in the house
Custa quarenta francos por noite, tá bom.It's forty francs a night, alright.

[Turista:] É uma loucura, não vale um centavo[Touriste:] It's crazy, it isn't worth a centime
Eu vou ficar!I'll take it!
[Mme. Bezier:] Obrigada, senhor[Mme. Bezier:] Merci Monsieur
[Coral Offstage:] Lábios vermelhos na luz do gás[Offstage Chorus:] Rouged lips in the gaslight
Uma ótima vista do salãoA great view of the hall
É assim que o croissant se esfarela, afinalThat's the way the croissant crumbles after all
[Narrador:] Paris está a apenas um passo[Narrator:] Paris is only one step away
As garotas estão soltasLes girls are out on bail
Muito bem, tem amor à vendaTres bien there's love for sale
[Coquette:] Oh, meu chéri, queria que você fosse meu[Coquette:] Oh my cheri, wish you were mine
E eu vou te mostrar um tempo maravilhosoAnd I'll show you a wonderful time
Pelo preço de um champanhe baratoFor the price of a cheap champagne
Vou te mostrar de novoI'll show it you once again
[Voz das Ruas:] Uma noite em Paris[Voice of the Streets:] One night in Paris
É como um ano em qualquer outro lugarIs like a year in any other place
Uma noite em ParisOne night in Paris
Vai apagar o sorriso do seu rosto bonitoWill wipe the smile off your pretty face
Uma garota em ParisOne girl in Paris
É como amar todas as mulheresIs like loving every woman
Uma noite em ParisOne night in Paris
Uma noite em ParisOne night in Paris
Uma noite em ParisOne night in Paris
Pode ser a sua última!!!May be your last!!!

[Parte Dois: A Mesma Noite em Paris][Part Two: The Same Night in Paris]
[Garotos (1 a 5):] Ele vai comprar?[Hustlers (1 to 5):] Is he gonna buy?
[1. Offstage:] Quer um pouco de cultura?[1.Offstage:] You wanna little culture?
[Garotos:] Ele vai pagar?[Hustlers:] Is he gonna pay?
[2. Offstage:] Talvez o senhor goste de fotografias, não?[2.Offstage:] Maybe Monsieur is into photographs, Non?
[Garotos:] Ou ele vai se apaixonar[Hustlers:] Or is he gonna fall in love
Do jeito americano?The all American way?
[3. Offstage:] Eu tenho um relógio com um lindo movimento suíço[3.Offstage:] I got a watch wiz a beautiful Swiss movement
[Garotos:] Ele vai comprar?[Hustlers:] Is he gonna buy?
[4. Offstage:] Esquece o relógio, vou te mostrar um bom tempo![4.Offstage:] Forget the watch, I'll show you a good time!
[Garotos:] Ele vai pagar?[Hustlers:] Is he gonna pay?
[5. Offstage:] O connoisseur, quer algo diferente?[5.Offstage:] Le connoisseur, want something different?
[Garotos:] Ou ele vai se apaixonar[Hustlers:] Or is he gonna fall in love
Do jeito americano?The all American way?
[Todos:] Oh, você sabe que não é nenhum Casanova[Everyone:] Oh you know you ain't no Casanova
Você nem consegue dançar a Bossa NovaYou can't even do the Bossa Nova
Ou o Tango ou a Samba!Or the Tango or the Samba!
[Tartes Chinesas:] Embora você seja tão encantador[Chinese Tarts:] Though you are so very charming
Não, você não é nenhum CasanovaNo you ain't no Casanova
[Garotos:] Ele vai comprar?[Hustlers:] Is he gonna buy?
Ele vai pagar?Is he gonna pay?
Ou ele vai se apaixonarOr is he gonna fall in love
Do jeito americano?The all American way?
Às vezes eu acho que ele vaiSometimes I think he will
Mas, de novo....But then again....
[Vozes das Ruas:] Uma noite em Paris[Voices of the Streets:] One night in Paris
É como um ano em qualquer outro lugar!Is like a year in any other place!
Uma noite em ParisOne night in Paris
Vai apagar o sorriso do seu rosto bonito!Will wipe the smile off your pretty face!
Experimente uma garota em ParisTry a girl in Paris
Mas experimente uma das minhasBut try one of mine
Cada noite em ParisEach night in Paris
Cada noite em ParisEach night in Paris
Cada noite em ParisEach night in Paris
Cada noite em ParisEach night in Paris
Pode ser a sua última!!!May be your last!!!

[Parte Três: Mais Tarde na Mesma Noite em Paris][Part Three: Later the same night in Paris]
[Garotas da Coquette:] Quarenta e Dois, Quarante-Deux[Coquette's Girls:] Forty-Two, Quarante-Deux
Rua de Saint JacquesRue de Saint Jacques
Todas as nossas garotas são, como se dizAll our girls are how you say
Boas na camaGood in the sack
[Coquette:] Eu era uma stripper[Coquette:] I was a stripper
Nos Champs ElyseesOn the Champs Elysees
Ele era um gendarmeHe was a gendarme
Na gendarmerieIn the gendarmerie
[Garotas:] Indo Oh La La La[Girls:] Going Oh La La La
Oh La La La LaOh La La La La
[Coquette:] Ele era um cafetão[Coquette:] He was a pimp
Com um beret pretoIn a black beret
Mas ele era um artistaBut he was an artiste
À sua maneiraIn his own way
[Garotas:] Indo Oh La La La[Girls:] Going Oh La La La
Oh La La La LaOh La La La La
[Coquette:] Quando eles invadiram meu clube naquela noite[Coquette:] When they raided my club that night
Eles arruinaram meu show com o guarda-chuva de couroThey ruined my act with the leather umbrella
O Chefe de Polícia ficou assustadothe Chief de Police got a fright
Ele estava no meu quarto com outro caraHe was up in my boudoir with some other fella
[Clientela do Clube:] É só rotina[Club Clientelle:] It's only routine
Mas eu tenho essa sensaçãoBut I got this feeling
Não é bom para os negóciosIt ain't good for business
[Narrador:] Então a pista se esvaziou[Narrator:] Then the floor cleared
Uma mulher gritou para si mesmaA woman screamed to herself
[Amante de Henri:] Henri... Embora você não seja o orgulho de Paris[Henri's Lover:] Henri...Though you're not the toast of Paris
Eu te amo, embora você me use e me bataI love you, although you bed and beat me
Henri, deixa pra lá,Henri, leave it alone,
Porque o gendarme só está fazendo seu trabalhoFor the gendarme's just doing his job
[Narrador:] Paris está a apenas um passo[Narrator:] Paris is only one step away
[Coral:] O assassinato está a apenas um passo[Chorus:] Murder is only one step away
[Todos:] Notre Dame está tocando seus sinos[Everyone:] Notre Dame is ringing her bells
Outro gendarme foi para o InfernoAnother gendarme has gone to Hell
Notre Dame está tocando seus sinosNotre Dame is ringing her bells
Outro gendarme foi para o InfernoAnother gendarme has gone to Hell
foi para o Infernogone to Hell
foi para o Infernogone to Hell
foi para o Infernogone to Hell
[Todo o Elenco:] Uma noite em Paris[Whole Cast:] One night in Paris
É como um ano em qualquer outro lugarIs like a year in any other place
Uma noite em ParisOne night in Paris
Vai apagar o sorriso do seu rosto bonitoWill wipe the smile off your pretty face
Uma garota em ParisOne girl in Paris
É como amar todas as mulheresIs like loving every woman
Esta noite em ParisThis night in Paris
Esta noite em ParisThis night in Paris
Esta noite em ParisThis night in Paris
Esta noite em ParisThis night in Paris
Pode ser a sua última!!!May be your last!!!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 10cc e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção