Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kagami no Yami wo Ugachite
11 Eyes
Romper a Escuridão do Espelho
Kagami no Yami wo Ugachite
Quebrando o espelho, o último momento está aqui ao meu lado, rindo
壊れた鏡越し 最後の瞬間はすぐそばで笑う
kowareta kagami goshi  saigo no shunkan ha sugu soba de warau
Depositando em um pequeno desejo, abraço firme essa esperança
僅かな願いに託した その希望をきつく抱く
wazuka na negai ni takushita  sono kibou wo kitsuku idaku
Aqueles olhos, aquelas mãos, aquela voz
その目が その手が その声が
sono me ga  sono te ga  sono koe ga
Me atravessam
僕を射抜く
boku wo inuku
Para um amanhã sem dúvidas, o mundo que criamos juntos está
疑いなき明日のため 君と作る世界は
utagai naki asu no tame  kimi to tsukuru sekai ha
Além do que devemos enfrentar
僕らが挑むべきその先にある
bokura ga idomubeki sono saki ni aru
Virando a escuridão que se estende sem fim
どこまでも続く闇を翻て
dokomademo tsuduku yami wo ugate
Agora é a hora de arriscar tudo
今 全てを賭ける時
ima subete wo kakeru toki
O coração acelerado e a chama azul que arde em silêncio
高鳴る鼓動と 静かに燃ゆる
takaburu kodou to shizuka ni moyuru
Liberada
青き炎を解き放った
aoki honoo wo toki hanatta
Desde aquele dia de início, nosso laço permanece
始まりのあの日から変わらずある 僕らの契りは
hajimari no ano hi kara kawarazu aru bokura no chigiri ha
Para acabar com esta noite
この夜を終わらす
kono yoru wo owarasu
Na sombra distorcida da lua, as espadas prateadas estão alinhadas, mostrando os dentes
歪んだ月影に 並んだ銀の剣は 牙を剥いた
yuganda tsukikage ni  naranda gin no tsurugi ha kiba wo muita
Qual será o fim que deve chegar, para qual lado está olhando?
訪れるべき終焉は どちらを見つめているのか
otozurerubeki shuuen ha  dochira wo mitsumete iru no ka
As palavras que gritei em direção a um amanhã sem limites cruzam fronteiras
限りなき明日へ 叫んだ言葉は 境界を越え
kagirinaki ashita he  sakenda kotoba ha kyoukai wo koe
Aqueles olhos, aquelas mãos, tudo se transforma em poder
その目が その手が その全てが 力に
sono me ga  sono te ga  sono subete ga  chikara ni
Virando a escuridão que se estende sem fim
どこまでも続く闇を翻て
dokomademo tsuduku yami wo ugate
Agora, tudo está em movimento
今 全てを駆け巡る
ima subete wo kakeidomu
O coração acelerado e a chama azul que arde em silêncio
高鳴る鼓動と 静かに燃ゆる
takaburu kodou to shizuka ni moyuru
Se torna um redemoinho
青き炎は渦となって
aoki honoo ha uzu to natte
Apenas uma coisa eu acredito, em direção ao futuro além da escuridão
ただ一つ信じてる 闇の先の未来に向かって
tada hitotsu shinjiteru  yami no saki no mirai ni mukatte
Aquela chama vai atravessar. Ah
その炎は突き抜ける Ah
sono honoo ha tsukinukeru  Ah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 11 Eyes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: