Tradução gerada automaticamente

Everyday
112
Todo Dia
Everyday
Todo dia…Everyday…
É…Yah…
Oh Oh, todo dia…Oh Oh, Everyday…
Isso é o real aqui…This is the real right here…
As coisas nem sempre são o que parecem…Things aint always what they seem…
Confere…Check it…
As pessoas olham pra gentePeople look at us
E dizem, cara, eles estão feitosAnd say man they got it made
Assinaram um contratoThey signed a record deal
E agora esses caras tão ricosAnd now them boys is paid
Mas eles não sabem o que vem juntoBut they don't know what comes along with it
Com toda a fama e a grana ainda tem merda…With all the fame and the fortune there's still bull…
Porque mesmo que a gente tenha lutado muitoCause even though we struggled hard
E aberto mão de tudo só pra chegar até aquiAnd gave up everything just to make it this far
Algumas pessoas nos amam, eSome people love us, and
Outras nos odeiamOther people hate us
Mas vamos pegar os hatersBut we gonna take the haters
E fazer deles nossos motivadoresMake them our motivators
Porque eles nãoCause they don't
Sabem pelo que passamosKnow what we've been through
E nenhum deles poderiaAnd none of them could ever
Andar uma milha nos nossos sapatosWalk a mile in our shoes
E eu tenho que ser realAnd I got to keep it real
Nem todo contrato é um bom contratoEvery record deal aint a good record deal
Mas sou um homem crescido, então não chorei por issoBut I'm a grown man so I didn't cry about it
Mantive a cabeça erguida, fiquei forteKept my head up, stayed strong
Até conseguir sair daquele contratoUntil I got up out that contract
E eu me lembro do que meu advogado costumava dizerAnd I reminisce on what my lawyer use to say
Mas eu queria isso tantoBut I wanted it so bad
Acho que tive que aprender da maneira difícilI guess I had to learn the hard way
Todo dia…Everyday…
É…Yah…
RefrãoChorus
Todo dia…Everyday…
As pressões desse jogo tão nos deixando loucos…The pressures of this game got us goin insane…
Se não é uma coisa é outra…If it aint one damn thing it's another thing…
Todo dia…Everyday…
As pressões desse jogo tão nos deixando loucos…The pressures of this game got us goin insane…
Se não é uma coisa é outra…If it aint one damn thing it's another thing…
As pessoas querem saberPeople wanna know
O que tá rolando com o 112What's goin on with one twelve
Se eles saírem, se eles saíremIf they leave, if they leave
Os discos deles vão vender?Are their records gonna sell
Dizem que ele nos deu os hitsThey say that he gave us the hits
Sabendo muito bem que a gente escreve nossa própria merda…Knowin damn well that we write our own sh…
Não é que eu esteja bravo com issoIt's not that I'm mad about it
Mas eu preciso esclarecerBut I gotta clear it up
Para quem tá se perguntando sobre issofor those wonderin about it
Acho que você precisa ler os créditosI think you need to read the credits
Abre o cd, cara, e lê os créditosOpen up the cd dog and read the credits
Porque as coisas nem sempre são o que parecemCause things aint always what they seem
Então não acredite em tudo que você vê na TV.So don't believe everything you see on t.v.
Nos vídeos, eu tava em um BentleyIn the videos, I was in a Bentley
E aquele Bentley, era meuAnd that Bentley in it, belonged, to me
Meus brincos tinham que ter pelo menos 5 quilatesMy earrings had to be at least 5 karrots
Eu tinha que manter aquele status de superstarI had to live up to that superstar status
Fiquei na estradaStayed on the road
Tive que continuar fazendo showsHad to stay doin shows
Mesmo que eu estivesse ficando sem granaEven though I'm goin broke
Eu não podia deixar ninguém saberI couldn't let nobody know
RefrãoChorus
As pessoas olham pra gente e dizemPeople look at us and say
Como é que éHow does it feel
Em uma nova gravadoraOn a new label
Com um contrato de milhõesWith a multi million dollar deal
Só tô feliz que ficamos juntosI'm just glad we stayed together
Colocamos nossa fé no SenhorWe put our faith in the lord
E ele melhorou as coisasAnd he made things better
Porque ele disse na palavra deleCause he said it in his word
Que um dia você vai receberThat one day your gonna get
O que vocês merecemWhat ya'll deserve
Uau…Wow…
Agora você não tá feliz que ficamos juntosNow aren't ya glad we stayed together
Através dos bons e maus momentosThrough the good and the bad times
Ficamos juntosWe stayed together
Através dos tempos ricos e pobresThrough the rich and the broke times
Através de tempestadesThrough stormy weather
E…ei…And…hey…
Agora olhamos pra trás eNow we look back like
Você não se lembraDon't you remember
Quando você não podia pagar aquele garotowhen you couldn't afford that boy
Ei…Hey…
Teto solarSunroof top
Relaxando à beira-marChillin by sea
Com uma mina do sulWith a down south female
Como é que é…Like hey…
Como você ama issoHow ya love that
Rodas de 24 polegadas24 inch rims
Cadillac grandãoBig body Cadillac
E…ei…And…hey…
A gente faz assimWe do it like that
RefrãoChorus
Oh, noventa e seis a dois mil e trêsOh, ninety six to two thousand three
112 ainda juntos112 still keepin together
Amigos de verdade ao redor do mundoTrue friends all around the world
Nossa música vai durar pra sempreOur music gonna last forever
De noventa e seis a dois mil e trêsFrom ninety six to two thousand three
112 ainda juntos112 still keepin together
Tudo que precisamos são amigos de verdade ao redor do mundoAll we need is true friends all around the world
Nossa música vai durar pra sempreOur music gonna last forever
De noventa e seis a dois mil e trêsFrom ninety six to two thousand three
112 ainda juntos112 still keepin together
Tudo que precisamos são amigos de verdade ao redor do mundoAll we need is true friends all around the world
Nossa música vai durar pra sempreOur music gonna last forever
De noventa e seis a dois mil e trêsFrom ninety six to two thousand three
112 ainda juntos112 still keepin together
Tudo que precisamos são amigos de verdade ao redor do mundoAll we need is true friends all around the world
Nossa música vai durar pra sempreOur music gonna last forever
De noventa e seis a dois mil e trêsFrom ninety six to two thousand three
112 ainda juntos112 still keepin together
Tudo que precisamos são amigos de verdade ao redor do mundoAll we need is true friends all around the world
Nossa música vai durar pra sempreOur music gonna last forever
De noventa e seis a dois mil e trêsFrom ninety six to two thousand three
112 ainda juntos112 still keepin together
Tudo que precisamos são amigos de verdade ao redor do mundoAll we need is true friends all around the world
Nossa música vai durar pra sempreOur music gonna last forever



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 112 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: