Tradução gerada automaticamente

Last to Know
112
Último a Saber
Last to Know
[verso 1][verse 1]
Ultimamente tenho me perguntado se o que temos se perdeuLately I have been questioning if what we have is lost
Eu ouvi isso na sua voz quando estávamos brigandoI heard it in your voice when we were fighting
Me diga, onde foi parar?Tell me where it's gone?
Garota, eu pensei que poderíamos conversar sobre qualquer coisaGirl I thought that we could talk about whatever
Qualquer problema que tivéssemos, sempre resolveríamos juntosAny problem that we had we'd always work it together
Eu disse algo ou fiz algo errado?Did I say or is there something I've done wrong
Amor, eu deveria saber, mas não sei, ainda quero melhorarBaby I should know, but I don't, still I wanna make it better
refrãochorus
Se algo está te machucando, então garota, me aviseIf something's hurting you then girl let me know
Se sou eu, então me digaIf it's me then baby tell me
Você não precisa ignorar, você não quer mais issoYou don't have to ignore, you don't want this anymore
Só não me deixe ser o último a saberJust don't let me be the last to know
[verso 2][verse 2]
Honestamente, você me deixou dividido e estou tão confusoHonestly you got me torn and I'm so confused
Porque hoje em dia você tem uma nova atitudeCause nowadays you got a new attitude
E você mal atende minhas ligações e quando finalmente consigo falarAnd you barely answer my calls and when I finally get through
Você desliga como se eu não importasse pra vocêYou rush of the line like I don't matter to you
Foi algo que eu disse, garota, o que eu fiz?Was it something I said, girl what did I do
Se há um problema, não é difícil a gente resolverIf there's a problem it ain't hard for us to work it out
Não é diferente do que já passamos antesThere's no difference from what we've been through before
Eu não consigo seguir em frente e não vou até a gente melhorarI can't move on and I won't until we make it better
refrãochorus
Se algo está te machucando, então garota, me aviseIf something's hurting you then girl let me know
Se sou eu, então me digaIf it's me then baby tell me
Você não precisa ignorar, você não quer mais issoYou don't have to ignore, you don't want this anymore
Só não me deixe ser o último a saberJust don't let me be the last to know
[pontes][bridge]
Eu nunca acreditei que chegaríamos tão longeI never believed we go this far
Não deixe as pessoas dizerem o que temos, já passouDon't you let people tell what we have past
refrãochorus
Se algo está te machucando, então garota, me aviseIf something's hurting you then girl let me know
Se sou eu, então me digaIf it's me then baby tell me
Você não precisa ignorar, você não quer mais issoYou don't have to ignore, you don't want this anymore
Só não me deixe ser o último a saber [3x até desaparecer]Just don't let me be the last to know [3x till fade]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 112 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: