Tradução gerada automaticamente
Now They Know
116 Clique
Agora eles sabem
Now They Know
Sim, K para a segunda letra
Yeah, k to the second letter
Como você quer fazer isso cara?
How you want to do it homie?
Eu sou tudo em cima dele, até o osso Eu sinto isso
I'm all up in it, down to the bone I feel it
Vinda e dividi-lo com esse estilo wiggity wiggity
Coming and breaking it down with that wiggity wiggity style
Homem que ser realmente vivê-lo em missão
Man we really be living it out on mission
Fluxo de Deus, nenhuma mentira, oh sim
Flow God, no lie, oh yeah
Nós busto rimas, um passeio, sem paradas
We bust rhymes, one ride, no stops
Levá-los para mostrar cão, ver o mais alto, tão alto
Take 'em to show dog, see the most high, so high
Deixe 'em rosto congelado tão chocado como botox
Leave 'em so shocked frozen face like botox
Não é não, não é não, não é nenhuma estrela acima nesta turnê
Ain't no, ain't no, ain't no stars up in this tour
Veja, as estrelas que meus cães amam a aplaudir
See, the stars that my dogs love to applaud
São os santos fiéis que perduram
Are the faithful saints that endure
Você nunca poderia parar em '
You could never stop em'
Você tem uma chance melhor de vencer o Tour de France
You got a better chance winning the tour de france
Sem pernas contra lance
With no legs against lance
Ou mr vendo. Edward Mãos de Tesoura
Or seeing mr. Edward scissorhands
Em instagram tomar um selfie
On instagram taking a selfie
Seu congelamento inferno antes que eu tenho vergonha fora em minha lp
Your hell freeze before I'm ashamed off in my lp
Todos eles realmente querem vir ver
All them really wanna come see
Esta bater 1-3-1-3
This beat 1-3-1-3
Obter macaco quando eu falo
Get ape when I speak
Eu vou dizer a minha peça
I'mma say my piece
Jogue o sinal de paz com alguns barco cheio de verdade, se você não pode ver
Throw the peace sign with some boatload of truth if you can’t see
Sim amigo, rolando tão profunda que não é engraçado
Yeah buddy, rollin' so deep it ain't funny
Minhas crenças na parte de trás que o dinheiro
My beliefs on the back of that money
E eu prometo que não é frontin '
And I promise I ain't frontin'
Eu só estou tryna saltar em cima da faixa e deixe que eles saibam que eu executá-lo
I’m just tryna jump up on the track and let 'em know I run it
Sim amigo, parte alta da cidade ser o lugar que eu colocar para
Yeah buddy, uptown be the place I put on for
A fé me fez viver arriscado como se eu estou indo para ele no dia 4 e 11
Faith got me living risky like I’m going for it on 4th & 11
Eu não estou falando bout-los concórdias, você quer mais?
I ain't talking bout' them concords, do you want more?
Blake no estrondo pintura I'mma para a causa
Blake in the paint I'mma bang for the cause
Unashamed ser o estilo de vida mais então eles tours
Unashamed be the lifestyle more then them tours
Oh senhor ele voltando como um encore
Oh lord he coming back like an encore
Se você é do não sei agora ya sabe menino
If ya' don't know now ya' know boy
Eles nem sequer sabem que nós estava aqui
They ain't even know we was out here
Eles vão descobrir o que 'bout aqui
They gonna find out what we ‘bout here
Porque todos os dias nos voltamos para cima (o dia todo!)
Cause everyday we turn up (all day!)
Sim luzes apagadas causa do sol para cima (eu sei que você vê)
Yeah lights out cause the sun up (I know you see)
E agora eles sabem que, agora eles sabem
And now they know, now they know
Diga agora eles sabem que, agora eles sabem
Say now they know, now they know
Agora eles sabem, agora eles sabem
Now they know, now they know
Agora eles knooooww
Now they knooooww
Agora eles sabem, agora eles sabem
Now they know, now they know
Agora eles knooooww yeahhh
Now they knooooww yeahhh
Eu sou feito com esconderijo
I’m done with hiding
Nós não será não mais negada
We won’t be denied no more
Agora eles sabem
Now they know
Sempre no meu trabalho
Always on my job
Vocês melhor verificar o meu currículo
Y'all better check my resume
Numb para todos os disparates
Numb to all the nonsense
Vamos chamar de que novocaine
Let’s just call that novocaine
Estou tão, estou tão, estou tão rmg
I'm so, I'm so, I'm so rmg
Luz do mundo, quando você olha para mim
Light of the world when you look at me
Aperfeiçoando meu rei como ele me fez, nunca me enjaulado como
Perfecting my king like he made me, never caged me like
Como Cujo, eu estou fora do le-le-leash
Like cujo, I'm off the le-le-leash
Nós vamos encontrar a prova de que não importa quem você perguntar
We gon' find the proof it don’t matter who you asking
Ra ra ra ra como um dragão calabouço
Ra ra ra ra like a dungeon dragon
Desgraça desgraça desgraça ouvir a batida de graves blastin
Doom doom doom hear the bass beat blastin'
Tudo na sua cara, sem vergonha para as massas
All up in your face, unashamed for the masses
Woo! Ouvi dizer que eles precisavam saber toda a minha tripulação spittin 'verdade
Woo! I heard they needed to know my whole crew spittin' truth
Sim, você precisava embora
Yeah you needed it though
Aguarde
Hold up
Não é possível mantê-lo fechado, isso é cruel, ele ser frio, como o calor era baixa
Can't keep it closed, that's cruel, it be cold, like the heat was low
Aguarde
Hold up
Sim é isso, seu bebê o tempo se levantar e mostrar a eles que você com a gente
Yeah this is it, your time baby get up and show ‘em you with us
O que queimadura no núcleo, como quando você doin sentar-ups
What burn at the core, like when you doin' sit ups
Unashamed, essa é a mensagem que damos a eles
Unashamed, that's the message that we give 'em
Eu vivo isso (woo!) Até o dia que eu terminar
I live it (woo!) til the day that I’m finished
Copie o que ele fez e eu ainda sou autêntico, vencendo (woo!)
Copy what he did and I’m still authentic, winning (woo!)
H-cidade a minha cidade, colocá-lo no ar, deixe-me saber que você com ele
H-town my city, put it in the air let me know that you with it
Como mayne, realizar-se, sem vergonha com o meu grupo eu te disse
Like mayne, hold up, unashamed with my gang I told ya
O meu objectivo, não bane, não há bruh sabão
My aim, no bane, no soap bruh
Na dor, meu jogo, sua esperança cuz
In pain, my game, his hope cuz
Unashamed que ser goin 'em
U-n-a-s-h-a-m-e-d we be goin' in
Reconhecer um esquadrão real quando você ver o meu
Recognize a real squad when you see mine
Não parece estranho que nós vivemos nossas vidas para agradar a Deus
Don’t it seem odd that we live our lives to please God
Prima pausa em uma matéria explícita (agora você tropeçar)
Press pause on a raw explicit (now you tripping)
Unashamed da verdade, mas sem medo de vivê-la
Unashamed of the truth but unafraid to live it
Ainda com medo do fermento que eu ver a minha massa crescer
Still afraid of the leaven though I see my dough rise
Um desses caras tá agindo como ninguém sabe Deus como eu faço
One of those guys actin' like nobody know God like I do
Fala minha peça, manter a minha paz
Speak my piece, keep my peace
Então, eu não tenho que manter a minha peça, capisce?
So I ain't gotta keep my piece, capisce?
Clique grosso como uma cadeia, tentar tirar um link para fora que
Click thick like a chain, try to take a link up out it
Não é sem vergonha só porque nós rap sobre isso, nah
We ain't unashamed just because we rap about it, nah
Nós sem vergonha porque vivemos
We unashamed ‘cause we live it
Eu estou jogando o real para que eles provavelmente pegando sentimentos
I'm throwing up the real so they probably catching feelings
Dá-lo, dá-lo agora, agora nah que não é
Give it away, give it away now, now nah that ain't it
Eu não senti-los até que eu ouvi-los holla 116
I don't feel them till I hear them holla 116
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 116 Clique e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: