Tradução gerada automaticamente
Responsability
116 Clique
Responsabilidade
Responsability
Sho Baraka
Sho baraka
Desde o início, o homem teve um grind
Since the beginning, man had a grind
Então eu descobri, é a nossa vez
So i figured out, it's our time
Sim, para ter a sua missão na nossa mente
Yeah, to have his mission on our mind
Viagem Tell 'Em meninos por você em sua rotina
Trip tell ‘em boys why you on your grind
Viagem lee
Trip lee
Eu estar no grind, casados há um pouco
I be on the grind, been married for a little bit
Meu wifey em minha mente, caminhamos juntos desfrutando a vida
My wifey on my mind, we walk together livin' it
(Viagem, você toma jess?) Ela é um dom, Deus entregou
(trip, do you take jess?) she's a gift, god delivered it
E jess levaria viagem como visitantes, o que significa moer?
And jess would take trip like visitors, what grind mean?
Eu recebi uma ligação de alta sobre a maneira que eu a amo em seu nome
I got a high call on the way i love her in his name
Er die eu tive a fo '(como quem?) Como o rei ressuscitado
I'da die fo 'er (like who?) like the risen king
Desejo que eu era o homem perfeito, mas eu ainda ser mayne pecar '
Wish i was the perfect man, but i still be sinnin' mayne
Isso faz com que esta imagem incompleta, como se fosse quadros perdendo
That makes this picture incomplete, like it's missin' frames
Mas os caminhos naturais são falhos, tenho que ir contra a corrente
But natural ways are flawed, gotta go against the grain
Seja de que a água da palavra como se estivesse derramando pingos de chuva
Get that water of the word pouring like it's dripping rain
(Ouvir) i ser moagem por toda a vida, muito longo
(listen) i be grinding for a lifetime, very long
Temos que superman amor, muito forte
We got that superman love, very strong
Trip Lee & pro
Trip lee & pro
Eu estar no grind, eu estar na moagem
I be on the grind, i be on the grind
I estar na moagem, iii estar na moagem
I be on the grind, i-i-i be on the grind
Eu estar no grind, eu estar na moagem
I be on the grind, i be on the grind
I estar na moagem, iii estar na moagem
I be on the grind, i-i-i be on the grind
Agora você pode me pegar indo, tenho o meu foco no menino de 10
Now you can catch me going in, got my focus on 10 boy
I estar na moagem, iii estar na moagem
I be on the grind, i-i-i be on the grind
Teve sua missão na minha mente, o homem pode manter o brilho
Got his mission on my mind, man you can keep the shine
I estar na moagem, iii estar na moagem
I be on the grind, i-i-i be on the grind
Sho Baraka
Sho baraka
Desde o início, o homem teve um grind
Since the beginning, man had a grind
Então eu descobri, é a nossa vez
So i figured out, it's our time
Sim, para ter a sua missão na nossa mente
Yeah, to have his mission on our mind
'Crae ir em frente e dizer a eles rapazes porque você em sua rotina
‘crae go ahead and tell ‘em boys why you on your grind
Lecrae
Lecrae
Hustle dólares rígidos e dobrá-los, ele nem percebe
Hustle hard and fold them dollars, he don't even notice
Sim, ele tem que papel de seda, tudo que ele faz é fundi-lo
Yeah he got that tissue paper, all he ever do is blow it
Como cristão, eu estou em missão, o homem eu ficar na minha rotina
As a christian i'm on mission, man i stay up on my grind
É alguma coisa que eu não está comprando, porque esse dinheiro está aqui não é minha
It's some stuff i ain't buying, ‘cause this money's here ain't mine
I estar na moagem, iii estar na moagem
I be on the grind, i-i-i be on the grind
Eu não estou falando enigmas quando eu digo que o orçamento em minha mente
I ain't talking riddles when i say that budget on my mind
Dez por cento i se arrepender, eu gastar mais do que em chutes
Ten percent i do repent, i spend more than that on kicks
Quero dar minha honra pai, ele fornecem tudo o que eu recebo
Wanna give my father honor, he provide all that i get
Você tem contas de crédito muitas ainda e ainda assim você não se preocupe
You got plenty credit bills yet and still you don't sweat it
Você não vê que em dívidas, você só acho que é um crédito extra
You don't see that you in debt, you just think that's extra credit
Pessoas morrendo por alguma alface enquanto estamos comprando cada fetiche
People dying for some lettuce while we buying every fetish
Nós poderíamos mostrar-lhes jesus melhor "lugar de gastar como um caixa, dizer a eles
We could show them jesus better 'stead of spending like a teller, tell ‘em
Trip Lee & pro
Trip lee & pro
Eu estar no grind, eu estar na moagem
I be on the grind, i be on the grind
I estar na moagem, iii estar na moagem
I be on the grind, i-i-i be on the grind
Eu estar no grind, eu estar na moagem
I be on the grind, i be on the grind
I estar na moagem, iii estar na moagem
I be on the grind, i-i-i be on the grind
Agora você pode me pegar indo, tenho o meu foco no menino de 10
Now you can catch me going in, got my focus on 10 boy
I estar na moagem, iii estar na moagem
I be on the grind, i-i-i be on the grind
Teve sua missão na minha mente, o homem pode manter o brilho
Got his mission on my mind, man you can keep the shine
I estar na moagem, iii estar na moagem
I be on the grind, i-i-i be on the grind
Sho Baraka
Sho baraka
Desde o início, o homem teve um grind
Since the beginning, man had a grind
Então eu descobri, é a nossa vez
So i figured out, it's our time
Sim, para ter a sua missão na nossa mente
Yeah, to have his mission on our mind
T-dot ir e dizer a eles por que em sua rotina
T-dot go and tell ‘em why you on your grind
Tedashii
Tedashii
Homem que tão passivo que ignorá-lo, sh-transferindo a culpa nenhuma transmissão
Man we so passive we skip it, sh-shifting blame no transmission
Nenhuma posse como nós rentin ', nós deixá-lo ir e fechá-la
No ownership like we rentin', we let it go and we quit it
C-não-pode admitir isso, nós fizemos isso, fazer meus erros e esquecer
C-can't admit it, we did it, make my mistakes and forget it
Nós só agir como somos homens, alguém pegá-los um Emmy
We only act like we're men, somebody get ‘em an emmy
"Eu fiz isso?" dando desculpas para as nossas ações
"did i do that?" making excuses for our actions
Homem eu mantê-lo Ben Franklin, i não é baixo com Andrew Jackson
Man i keep it ben franklin, i ain't down with andrew jackson
Verdadeiros homens cometem erros, e eles próprios se a eles, rapidamente
Real men make mistakes, and they own up to ‘em quickly
Homens de verdade tomar o calor, você pode chamá-lo de Dirk Nowitzki
Real men take the heat, you can call it dirk nowitzki
E eles fazem isso porque ele fez isso, motivado pelo rei
And they do it ‘cause he did it, motivated by the king
Movendo cada um no seu lado menos todas as cordas
Moving every man by his hand minus all the strings
Estou vivendo como ele viveu, sim, que é o que eu chamo um grind
I'm living like he lived, yeah that's what i call a grind
E desde que ele levou sua, mano eu levo o meu
And since he carried his, homeboy i carry mine
Trip Lee & pro
Trip lee & pro
Eu estar no grind, eu estar na moagem
I be on the grind, i be on the grind
I estar na moagem, iii estar na moagem
I be on the grind, i-i-i be on the grind
Eu estar no grind, eu estar na moagem
I be on the grind, i be on the grind
I estar na moagem, iii estar na moagem
I be on the grind, i-i-i be on the grind
Agora você pode me pegar indo, tenho o meu foco no menino de 10
Now you can catch me going in, got my focus on 10 boy
I estar na moagem, iii estar na moagem
I be on the grind, i-i-i be on the grind
Teve sua missão na minha mente, o homem pode manter o brilho
Got his mission on my mind, man you can keep the shine
I estar na moagem, iii estar na moagem
I be on the grind, i-i-i be on the grind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 116 Clique e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: