Tradução gerada automaticamente
Footprints
12 O'clock
Pegadas
Footprints
[Bugzy Bogart][Bugzy Bogart]
Senhor, você disse que uma vez que eu decidisse te seguir, você andaria comigo até o fimLord you said once I decided to follow you you would walk with me all the way
Mas eu percebi que durante os momentos mais difíceis da minha vidaBut I have noticed that durin' the most troublesome times of my life
Só tem um par de pegadas, não entendo por queThere is only one set of footprints I don't understand why
Quando eu mais precisei de você, você me deixouwhen I needed you most You would leave me
Querido DeusDear God
Posso ter um minuto?Can I have a minute?
Por que você fez um lugar tão bonito?Why'd you make such a beautiful place?
Preencheu com ódio e ainda jogou AIDS nele?Fill it with hate then sprinkle AIDS in it?
Você tira a vida de crianças inocentes como se elas tivessem feito algo?You take the lives of innocent kids like they did it?
No mesmo minuto que um nasce, outro já se foiThe same minute one's born another one's gone
Você culpa as pessoas porque matamos sua criaYou blamin' the people cuz we slaughtered your offspring
Ele morreu e você tentou passar isso como uma ofertaHe died and you tried to pass him off as an offerin'
Tem alguns que não acreditam em você, eles leemThere's some who don't believe you they read through
A primeira parte da bíblia, não acreditam na continuaçãoThe first part of the bible don't believe in the sequel
Ou falam hebraico pra tentar te agradarOr speak Hebrew to try to please you
Por que nos dar livre-arbítrio e depois nos encarcerar se escolhemos o mal?Why give us free will and then incarcerate us if we choose evil?
Chamamos o mal de ilegal aqui, discípulos são padresWe call evil illegal here disciples are priests
Mas é sombrio porque, na real, padres são só pessoasBut it's bleak because for real priests are just people
Um garotinho confiou neles, o padre fez o que fezLittle boy confided in 'em priest slides it in 'em
Sem ação disciplinar porque a polícia tenta fazer ele testemunharNo disciplinary action 'cuz police try to get him to testify
Mas ele tá muito envergonhado e os paisBut he's too embarrassed and the parents
Concordam em manter tudo em segredo, eles pegam grana da paróquiaAgree to keep it quiet they take money from the parish
Agora ele não vai falar nada, então o pastor não é banidoNow he won't say shit so the pastor's not banished
Simplesmente realocado e o caso pode simplesmente sumirSimply relocated and the case could just vanish
Por que colocar latinos e negros de volta na quebrada onde os bons morrem jovensWhy place spanish and blacks back in the hood where the good die young
Porque em cada esquina tem um lugar onde você pode comprar armasBecause on every corner there's a spot you could buy guns
As ruas inundadas de doenças, pessoas dormindo no concreto, ensanguentadas por agulhasThe streets flooded with diseases people sleep on the concrete bloody from needles
Bebês desnutridos, mamãe sem grana pra te alimentarBabies malnourished Mommy no money to feed you
Mas continue orando, garotinha, não se preocupe, ele te vêBut keep praying baby girl don't worry he sees you
[Refrão: Yendi][Chorus: Yendi]
Toda vez que eu te vejo andar - então eu acreditoEvery time I see you walk - then I believe
Você fala - então eu acreditoYou talk - then I believe
Você prova - e eu vou acreditarYou prove it - and I'll believe
Melhore - e eu vou acreditarImprove - and I'll believe
Você se move - e eu vou acreditarYou move - and I'll believe
Você me mostra - eu vou acreditarYou show me - I'll believe
Você me conhece - eu acreditoYou know me - I believe
Toda vez que eu te vejoEvery time I see you
Eu sempre acredito em vocêI always believe in you
Não sei por que você me faz sofrerDon't know why you got me suffering
Não sei o que fazerI don't know what to do
Por que você não me mostra o caminhoWhy don't you show me the way
Pra que eu possa acreditar em vocêSo I can believe in you
Não consigo continuar me sentindo assim hojeI can't go on feeling like this today
Então por que você não me mostra o caminho?So why don't you show me the way?
Apenas me mostre o caminhoJust show me the way
[Bugzy Bogart][Bugzy Bogart]
Eu te dei o mundo e você matou meu filhoI gave you the world and you killed my son
Você me questiona, me xinga e ainda não acabouYou question me curse me and you're still not done
Você ora pra eu sobreviver, Senhor, e eu prometo, SenhorYou pray let me survive this Lord and I promise, Lord
Que pelo resto da minha vida eu vou viver honestamente, SenhorThat for the rest of my life I'll live honest Lord
Você vive pela espada e depois choraYou live by the sword and then cry
Quando alguém que você ama morre pela espadaWhen somebody that you love dies by the sword
Droga, eu fiz isso com os dinossaurosShit I did it to the dinosaurs
Então não pense nem por um segundo que você venceria e sobreviveria a essa guerraSo don't think for a minute that you'd win and could survive this war
Você deveria ter visto Bin Laden como um avisoYou should've took Bin Laden as a warning
Porque vocês são só personagens, a terra é um desenho que eu tô fazendoCuz ya'll are just characters the earth a cartoon that I'm drawin'
E não venha chorar pra mimAnd don't come cry to me
Porque sua qualidade de vida não tem nada a ver com igualdadeCuz your quality of life doesn't have nothing to do with equality
Falta de moradia e pobreza?Homelessness and poverty?
Não é minha culpa que você não sabe dividir direito, tem muita propriedadeIt's not my fault you can't divide properly there's plenty of property
59 bilhões de acres de terra para seis bilhões de pessoas59 billion acres of land for six billion people
Isso dá quase dez acres para cada homemThat's nearly ten acres for each man
É por isso que eu estendi as águas para alcançar a terraThat's why I extended the waters to reach land
Pra que cada homem pudesse carregar seu peso com cada mãoSo each man could carry his weight with each hand
Você nem sempre pode ganhar, às vezes você tem que falharYou can't always win sometimes you gotta fail
Porque o sucesso não pode ensinar as lições que a derrota podeCuz success can't teach the lessons defeat can
Se eu oferecesse uma cura para AIDS, vocês me culpariamIf I offered a cure for AIDS Y'all would blame me
Por todos os empregos perdidos e seria tudo minha culpa tambémFor all the jobs lost and it would all be my fault the same
Mas e o 11 de setembro? 2.800 morreram, mas 47.000 sobreviveramBut what about 9-11? 2,800 died but 47,000 more survived
Agora me deixe te fazer uma pergunta, se o mundo é tão ruimNow let me ask you a question if the world is so bad
Por que as pessoas ficam tristes, lamentam e choramThen why do people get sad and mourn and cry
Quando pessoas que amam morrem?When people that they love die?
Não deveriam ficar felizes? ou até com ciúmes??Shouldn't they be happy? or jealous even??
Oh, você vai sentir falta deles??? então é por razões egoístasOh you'll miss 'em??? so then it's selfish reasons
Os homens começaram esse ciclo de pecadoMen started up this cycle of sin
Você quer respostas? é melhor você ler a bíblia de novoYou want answers? you better breeze through the bible again
Vou te deixar com isso, eu dei a Adão e Eva o ÉdenI'm a leave you with this I gave Adam and Eve Eden
Tem gente que não acredita que eu sequer existoThere's people that's not believing that I even exist
[Refrão: Yendi][Chorus: Yendi]
Toda vez que eu te vejo andar - então eu acreditoEvery time I see you walk - then I believe
Você fala - então eu acreditoYou talk - then I believe
Você prova - e eu vou acreditarYou prove it - and I'll believe
Melhore - e eu vou acreditarImprove - and I'll believe
Você se move - e eu vou acreditarYou move - and I'll believe
Você me mostra - eu vou acreditarYou show me - I'll believe
Você me conhece - eu acreditoYou know me - I believe
Toda vez que eu te vejoEvery time I see you
Eu sempre acredito em vocêI always believe in you
Bugzy Bogart:Bugzy Bogart:
Meu filho, eu te amo e nunca te deixariaMy son I love you and would never leave you
Durante seus momentos de provação e sofrimentoDuring your times of trial and suffering
Quando você vê apenas um par de pegadasWhen you see only one set of footprints
Foi então que eu te carregueiIt was then that I carried you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 12 O'clock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: