Tradução gerada automaticamente
The Legacy
12 O'clock
O Legado
The Legacy
[Hystwise][Hystwise]
Hystwise, você sabe que os caras tão sempreHystwise you know sonnin' niggaz often
morrendo, um vai enfiar a arma no seu caixãodouble dead one'll shove the gun into your coffin
[Clowd9yne][Clowd9yne]
Abaixando a cabeça quando eu choco sua menteStoopin' ya' wave when I'm shockin' ya' brain
Tô nas nuvens, elevado, sempre em cima da chuvaI'm over clouded elevated stay on top of the rain
[PV][PV]
PV, aquele moleque que fala merda e se dá bem tambémPV that one kid man I talk shit and wreck well too
Tão doentes que o povo diz pra se recuperar logoSo sick people saying get well soon
[Skeemo][Skeemo]
Se rolar drama, eu deixo a parada estourarIf it's drama I'm a let the thing pop
Skeemo joga pedra como criança com estilingueSkeemo sling rocks like white kids with slingshots
[R.E.U.][R.E.U.]
R E, o invencível, destrói capítulos de atores do passadoR E the invincible smash chapters of past actors
Essas chamadas estrelas, por favor, busquem o princípioSo called starts please seek the principle
[Juganot][Juganot]
Minha sanidade sempre foi questionadaMy sanity has always been in question
Nunca segui as maneiras convencionais de me expressarI never practiced the conventional ways of expression
[SixXx][SixXx]
SixXx é o homem, o mito, responda issoSixXx be the man the myth answer this
Qual gato consegue tirar SixXx e sua turma do jogo?Which cat can take SixXx out and his clique
[Radius][Radius]
O rap Elmer Fudd, os caras não conseguem nos evitarThe rap Elmer Fudd niggaz can't duck us
Nuckers Rads, um filho da puta ruimNuckers Rads' one bad muh'fucker
[Kas][Kas]
Eu ando com caras doidos com gatilhos rápidos, meu grupo vai pra cimaI roll with sick niggaz with quick triggers my crew'll blast 'em
Já atingi caras por seis cifras e você pode perguntar pra elesI done hit niggaz for six figures and you can ask 'em
[Brolik][Brolik]
Tô bêbado quando dirijo, tô chapado quando rimoI'm drunk when I drive I'm high when I rhyme
Não tô nessa de besteira, mas a gente pode fazer um crime de verdadeI ain't with that petty shit but we could do a real crime
[Bugzy Bogart][Bugzy Bogart]
Tô rimando em cyphers desde que vocês eram crianças cagando na fraldaI been spittin' in cyphers since ya'll kids shittin' in diapers
Acertando os snipers, VI é inestimável, minha turma é a melhorHittin' the snipers VI is priceless my clique's the nicest



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 12 O'clock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: