Tradução gerada automaticamente
Marionette
12 Rods
Marionete
Marionette
um brinquedo descartávela disposable playtoy
e você sabe como me moverand you know how to move me
(sou uma marionete, sou uma marionete)(i'm a marionette, i'm a marionette)
pendurado em fios que não consigo verhanging from threads i can't see
(sou uma marionete, sou uma marionete)(i'm a marionette, i'm a marionette)
você cortou minhas cordasyou cut my strings
e vamos ver o que a liberdade trazand we'll see what freedom brings
sou uma vítima quando estou longe de vocêam i a casualty when i'm away from you
fodido, mas sem lugar para irfucked up but with nowhere to go
(sou uma marionete, sou uma marionete)(i'm a marionette, i'm a marionette)
estou mole da cabeça aos pési'm slack from my head to my toe
(sou uma marionete, sou uma marionete)(i'm a marionette, i'm a marionette)
um rápido adeusa quick goodbye
não me dá tempo de chorardoesn't give me time to cry
sou apenas uma boneca caída sem nada mais para fazeri'm just a slumping doll with nothing else to do
uma caixa preta que você chama de lara black box you're calling my home
(sou uma marionete, sou uma marionete)(i'm a marionette, i'm a marionette)
o boneco Ken não me deixa em pazthe ken doll won't leave me alone
(sou uma marionete, sou uma marionete)(i'm a marionette, i'm a marionette)
ele me cortou para o tamanho certohe cut me down to size
e isso abriu meus olhosand it opened up my eyes
eu preciso retomar o poder de vocêi gotta take the power back away from you
não quero ser uma marionetedon't wanna be a marionette
não fui feito para ser uma marionetenot made to be a marionette
não quero ser o bichinho de estimação de um marionetistadon't wanna be a puppeteer's pet
mas sou uma marionete porque estou apaixonado por vocêbut i'm a marionette cuz i'm in love with you
vou fazer um pedido a uma estrelagonna wish upon a star
me diga quem diabos eu soutell me who the hell i are
(sou uma marionete como você)(i'm a marionette like you)
balança essa cruz de madeirashake that wooden cross
e me lembre que você é quem mandaand remind me that you are the boss
então vou fazer uma dancinha criada por vocêso i'll do a little dance designed by you
fodido, mas sem lugar para irfucked up but with nowhere to go
(sou uma marionete, sou uma marionete)(i'm a marionette, i'm a marionette)
estou mole da cabeça aos pési'm slack from my head to my toe
(sou uma marionete, sou uma marionete)(i'm a marionette, i'm a marionette)
um rápido adeusa quick goodbye
não me dá tempo de chorardoesn't give me time to cry
sou apenas uma boneca caída sem nada mais para fazeri'm just a slumping doll with nothing else to do
uma caixa preta que você chama de lara black box you're calling my home
(sou uma marionete, sou uma marionete)(i'm a marionette, i'm a marionette)
as bonecas vadias não me deixam em pazthe bitch dolls won't leave me alone
(sou uma marionete, sou uma marionete)(i'm a marionette, i'm a marionette)
elas me cortaram para o tamanho certothey cut me down to size
e isso abriu meus olhosand it opened up my eyes
eu preciso retomar o poder de vocêi gotta take the power back away from you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 12 Rods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: