Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 940

All Hail the Brain

13

Letra

Salve o Cérebro

All Hail the Brain

Evan:Evan:
Eu tenho um planoI have a plan
Eu tenho um planoI have a plan
Possivelmente, acho que tenho um planoPossibly, I think I have a plan
Vai dar muito trabalho, vai precisar de muita sorteIt'll take a lot of work, it'll take a lot of luck
Mas quando tudo der certo, vão dizerBut when it all comes through, they'll say

Salve o cérebro!All hail the brain!
Ele faz o que nenhum mero mortal podeHe does what no mere mortal can
Ele é o cara, Evan GoldmanHe's the man, Evan Goldman
Salve o cérebro!All hail the brain!
Ele fez o que ninguém mais poderia fazerHe did what no one else could do
Nos salvou, resolveu tudoSaw us through, saved the day
E tudo que eu tenho que fazer éAnd all I have to do is

Esperar até a mamãe dormirWait till Mom goes to sleep
Então pegar a carteira dela e tirar a habilitaçãoThen sneak the license from the wallet in her purse
E fazer uma cópia colorida, plastificá-laAnd make a colored Xerox, laminate it
Depois colocar a habilitação de volta na carteira delaThen put the license back in the wallet in her purse
Então encontrar o vestido que ela usou na foto da habilitação que eu copiei e plastifiqueiThen find the dress she wore in the picture on the license that I copied and I laminated
Vestir o vestido, colocar uma peruca, mostrar a habilitação, comprar os ingressosWear the dress, get a wig, show the license, buy the tickets
O que poderia dar errado?What could go wrong?

Todos:All:
O Brett vai fazer issoBrett's gonna do it
O Brett vai fazer issoBrett's gonna do it
Na sexta à noiteFriday night
O Brett vai fazer issoBrett's gonna do it
Na sexta à noiteFriday night
No BloodmasterAt the Bloodmaster
O Brett vai fazer a língua com a KendraBrett's gonna do the tongue with Kendra
Na sexta à noite no cinema do shoppingFriday night at the movie in the mall
E o Cérebro vai nos deixar entrarAnd the Brain's gonna get us in

Evan:Evan:
Eu tenho um planoI have a plan
Um plano melhorA better plan
Na verdade, um plano quase perfeitoActually an almost perfect plan
Parece completamente maluco, vai precisar de muita coragemIt sounds absolutely nuts, it'll take a lot of guts
Mas quando tudo der certo, vão dizerBut when it all comes through, they'll say

Salve o cérebroAll hail the brain
Dê uma força pro garoto da bar mitzvahGive that bar mitzvah boy a hand
Ele não é incrível, ele não é demais?Ain't he grand, ain't he great?
E tudo que eu tenho que fazer éAnd all I have to do is

Ir naquele dia ao cinemaGo that day to the movie theater
Invadir a sala de projeçãoBreak into the projection room
Ver o rolo de filme do BloodmasterSee the reel of film for the Bloodmaster
Levar pra sala onde estão passando BambiTake it in the hall where they're showing Bambi
Trocar os rolos, sair do cinemaSwitch the reels, leave the theater
Dizer pros caras que vamos ver BambiTell the guys we're gonna go and see Bambi
O que poderia dar errado?What could go wrong?

Brett:Brett:
Ei, Cérebro, você arrumou meu encontro pra sexta?Hey, Brain, did you set up my date for Friday?

Evan:Evan:
Encontro?Date?

Brett:Brett:
Com a Kendra?With Kendra?

Evan:Evan:
Encontro? Encontro! Archie, eu tenho uma grande novidade!Date? Date! Archie, I have major news!
Eu tenho um planoI have a plan
Eu tenho um planoI have a plan
Pra você e a Kendra saírem na sexta à noiteSo you and Kendra can go out on Friday night

Archie:Archie:
Ooh!Ooh!

Evan:Evan:
Eu preciso da sua ajuda, então fique calmoI need your help, though, so stay calm
Você precisa falar com a minha mãeYou need to go talk to my mom
E tudo vai se realizarAnd it'll all come true
PorqueBecause

Ninguém diz não pra um garoto com uma doença terminalNo one says no to a boy with a terminal illness
Acredite em mim, é uma garantia de sucessoTake it from me, it's a sure guarantee of success
Escuta, não estou zombando da sua doença terminalListen, I'm not making fun of your terminal illness
Mas você tem o segredo pra fazer minha mãe dizer simBut you hold the secret to getting my mom to say yes

Então fale com a minha mãe, e faça ela comprar os ingressos que precisamosSo talk to my mom, and get her to buy the tickets we need to obtain
O Brett vê o filme, eu ganho o crédito, e você tem seu encontro, então quem poderia reclamar?Brett gets his movie, I get the credit, and you get your date, so who could complain?
Exceto você, porque você tá morrendo, masExcept for you because your dying, but

Ninguém diz não pra um garoto com uma doença terminalNo one says no to a boy with a terminal illness
Quem poderia recusar quando você arrasta os pés e diz por favor?Who could refuse when you shuffle your shoes and say please?
Use todos os truques que aprendeu no berçoUse all the tricks that you learned in your cradle
Você não precisa exagerar com uma conchaYou don't need to lay it on thick with a ladle
Porque ninguém diz não pra um garoto com uma doença fatal!Cause no one says no to a boy with a fatal disease!

Archie:Archie:
Eu consigo fazer isso!I can do this!

Evan:Evan:
Eu sei que você consegue!I know you can!
La, la, la, laLa, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Archie:Archie:
Sra. Goldman, eu odeio te incomodar, mas eu estava passeando pelo bairro…Mrs. Goldman, I hate to bother you, but I was strolling through the neighborhood…

Evan:Evan:
La, la, la, laLa, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Archie:Archie:
O que não seria tão ruim, se não fosse meu aniversário na sexta, mas o seguro…Which wouldn't be so bad, if it weren't my birthday on Friday, but the insurance…

Evan:Evan:
La, la, la, laLa, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Archie:Archie:
Eu poderia sempre te pagar pelos ingressos se eu não conseguir meu remédio no próximo mês…I could always pay you for the tickets if I don't get my medicine next month…

Evan:Evan:
La, la, la, laLa, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Archie:Archie:
E você sabe, eu sempre senti essa conexão com o povo judeu…And you know, I've always felt this connection with the Jewish people…

Evan:Evan:
Do nadaOut of the blue
Um pensamento vem até vocêA thought comes to you
Como o sol saindo da chuvaLike sun coming out from the rain
E depois do estresseAnd after the stress
Minha mãe diz--My mother says--

Archie:Archie:
Sim!Yes!

Evan:Evan:
Sim!Yes!

Evan & Archie:Evan & Archie:
Estamos prontos pra sextaWe're all set for Friday
Então quem poderia reclamarSo who could complain

Archie:Archie:
Exceto por você, porque você é judeu e sempre reclamaExcept for you because you're Jewish and you always complain

Evan:Evan:
É verdade--It's true--

Evan & Archie:Evan & Archie:
Mas ninguém diz não pra um garoto com uma doença terminalBut no one says no to a boy with a terminal illness
Peça um dia no shopping ou uma viagem pra BelizeAsk for a day at the mall or a trip to Belize
Nada é difícil ou uma missão insuportávelNothing's to hard or a quest unendurable
Desde que você tenha certeza de que está completamente incurávelLong as your sure you're completely incurable
Porque ninguém diz não pra um garoto com uma doença fatalCause no one says no to a boy with a fatal disease

Eric:Eric:
Salve o cérebroAll hail the brain

Todos:All:
Salve o cérebroAll hail the brain

Eric:Eric:
Eu nunca pensei que ele cairia na armadilhaI never thought he'd take the bait
Isso é incrível, Evan GoldmanThis is great, Evan Goldman

Todos:All:
Evan GoldmanEvan Goldman
Salve o cérebroAll hail the brain

Evan:Evan:
Eu fiz o que ninguém mais poderia fazerI did what no one else could do
Me diga quem poderia reclamar?Tell me who could complain?

Eric:Eric:
Salve o cérebroAll hail the brain

Todos:All:
Salve o cérebroAll hail the brain

Evan:Evan:
Salve o cérebroAll hail the brain

Todos:All:
Salve o cérebroAll hail the brain
Salve o cérebro!All hail the brain!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 13 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção