Tradução gerada automaticamente
Hey Kendra
13
Ei Kendra
Hey Kendra
Malcolm:Malcolm:
Um, dois, trêsOne, two, three
Eddie:Eddie:
Vamos láHere we go
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Ei KendraHey Kendra
Brett:Brett:
Ei KendraHey Kendra
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Eu andei pensandoI've been thinking
Brett:Brett:
Eu andei pensandoI've been thinking
Eddie, & Malcolm:Eddie, & Malcolm:
Eu preciso, preciso, preciso, preciso ficar com vocêI've got to, got to, got to, got to get with you
Brett:Brett:
É verdadeSo true
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Quero me meter na sua vida, garotaI wanna get up all in your business girl
E te fazer sentir muito bemAnd make you feel real fine
Brett:Brett:
Uh, muito bem. Não bem forçado.Uh, real fine. Not fake fine.
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Ei KendraHey Kendra
Brett:Brett:
Ei KendraHey Kendra
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Chega mais pertoCome closer
Brett:Brett:
Bem mais pertoMuch closer
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Eu tenho um novo cavalo de balançoI got myself a brand new rocking horse
Por que você não sobe aquiWhy don't you climb up here
Eddie:Eddie:
E balança, balança a noite todaAnd rock it, rock it all night long
Brett:Brett:
Ok, ok, para! É… não vai rolar.Okay, okay stop! Yeah…not gonna work.
Eddie:Eddie:
Vai sim! É uma faca de dois gumes--Yeah, so gonna work! It's double edge--
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Suave.Smooth.
Brett:Brett:
Galera, a Kendra é uma boa garota. Não posso simplesmente chegar nela como se fosse um jogo de whack-a-mole.Guys, Kendra's a good girl. I can't just hit on her like whack-a-mole.
Se eu fizer isso, nunca vou conseguir algo a mais. Olha! Kendra, três horas!I do that, I will never get the tongue. Incoming! Kendra, 3 o'clock!
Malcolm:Malcolm:
Um, dois, três.One, two, three.
Eddie:Eddie:
Vai lá!Get shezy!
Brett:Brett:
Kendra, tem algo que eu quero te perguntar.Kendra, there's something I want to ask you.
Lucy:Lucy:
Oh, Deus.Oh, God.
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Ei KendraHey Kendra
Brett:Brett:
Ei KendraHey Kendra
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Eu andei pensandoI've been thinking
Brett:Brett:
Eu andei pensandoI've been thinking
Brett, Eddie, & Malcolm:Brett, Eddie, & Malcolm:
Quero passar um tempo especial com vocêI want to spend a little special time with you
Kendra:Kendra:
Ah!Aw!
Brett, Eddie, & Malcolm:Brett, Eddie, & Malcolm:
Quero te levar para o cinema, garotaI want to take you to a movie, girl
Brett:Brett:
Sexta à noiteFriday night
Brett, Eddie, & Malcolm:Brett, Eddie, & Malcolm:
Lá no shoppingDown at the mall
Kendra:Kendra:
É perfeito!It's perfect!
Lucy:Lucy:
Não, não é!No, it isn't!
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Ei KendraHey Kendra
Brett:Brett:
Ei KendraHey Kendra
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Não fique nervosaDon't be nervous
Brett:Brett:
Confia em mim, babyTrust me, baby
Brett, Eddie, & Malcolm:Brett, Eddie, & Malcolm:
Vamos pegar pipoca e RaisenettesWe're gonna get some popcorn and some Raisenettes
Malcolm:Malcolm:
Cobertos de chocolateChocolate covered
Eddie:Eddie:
Diga para sua mãe não se preocupar, garotaTell your Mama not to worry, girl
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Vai ser tudo muito bomIt's feel real just fine
Kendra:Kendra:
Uhul!Yay!
Lucy:Lucy:
Não, não, não, não, nãoNo, no, no, no, no
Você não pode ir ao cinema na sexta à noiteYou can't go to the movies on Friday night
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Não, não, ela não pode fazer issoNo, no, she can't do it
Lucy:Lucy:
Eu disse que ela não pode irI said she can't go
Eddie & Malcolm:Eddie & Malcolm:
Uh-uh, não pode fazer issoUh-uh can't do it
Lucy:Lucy:
Porque você já se comprometeu a fazer aquela coisaCause you already committed to do that thing
Kendra:Kendra:
Que coisa?What thing?
Lucy:Lucy:
Aquela coisaThat thing
Kendra:Kendra:
Que coisa?What thing?
Lucy:Lucy:
Aquela coisa que você disse que faria na sextaThat thing you said you would do on Friday
Kendra:Kendra:
Não tem coisa nenhumaThere is no thing
Lucy:Lucy:
Tem sim, KendraYes there is, Kendra
Kendra:Kendra:
Eu vou ao cinema na sexta à noite com o BrettI'm going to the movies Friday night with Brett
Lucy:Lucy:
Não, você não vaiNo, you're not
Não me contradiga em público, KendraDon't contradict me in public, Kendra
Vamos conversar sobre isso depoisWe'll talk about this later
Kendra:Kendra:
Beleza!Fine!
Brett, Eddie, & Malcolm:Brett, Eddie, & Malcolm:
Ei KendraHey Kendra
Estou implorandoI'm begging
Malcolm:Malcolm:
Por favor, vá ao cinema na sextaPlease go to the movies on Friday
Kendra:Kendra:
Claro, eu vou.Sure, I'll come.
Lucy:Lucy:
A gente realmente precisa conversar.We so majorly have to talk.
Brett, Eddie, & Malcolm:Brett, Eddie, & Malcolm:
Ooh, babyOoh, baby
Nós somos muito bonsWe so good
Eddie:Eddie:
Você vai se meter na vida dela, belezaYou're gonna get all up in her business, good



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 13 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: