Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 388
Letra

Nova York

New York

[intro: molly-q][intro: molly-q]
Coloque suas mãos na parede, manoPut your hands against the wall, man
Estoura a rolha, por nova yorkPop pop the cork, for new york
"nova york, nova york, a mesma merda tá rolando" - sample do nas"new york, new york, the same shit is going on" - nas sample
Porque a gente faz e fala, mano, lá em nova yorkCuz we walk the walk and talk the talk, nigga, out in new york

[molly-q][molly-q]
O primeiro a bater, língua de homerunThe lead-off hitter, homerun tongue deliver
Pego 50 mc's e testo o gatilho delesTake 50 mc's and test they trigger
Eu armo o camarada, pronto pra batalhaI cock back the comrad, ready for combat
Bonés virados pra trás, ak's, os mac'sBackwards ball caps, ak's, the mac's
O mais procurado da américa, comitê da maconhaAmerica's most, marijuana committee
Rústico com um arco e flecha, cidade de nova yorkGritty with a fitty bow and arrow, new york city
Molly lê gaviões, fumando em celeirosMolly read hawks, smokin' out barnyards
O comodoro, não é seu estudante comum, disse que ele rima arteThe commodore, not your average stud, said he rhyming art
Romancista indiscutível em papel soltoUndisputed novelist on looseleaf
Mas esfregue minhas duas mangas e tire dois chefesBut rub my two sleeves and take out two chief
Bato com o punho de ferro, pilhagem, vilãoSwing you with the iron fist pillage, villain
Morto aos milhões, mas eu transei com sua irmãKilled by the million, but i fucked your sister

[crunch lo][crunch lo]
Entrego como o carteiro, derrubo como wwf, cruncha beneen do oesteDeliver like the postman, slam like wwf, cruncha beneen from the west
S.i. nova yick, sopre baixo e fique acesoS.i. new yick, blow low and stay lit
Fala de bêbado e merda, e garras de borrachaPissy drunk talk and shit, and rubber grips
Nos gêmeos, lá quando a briga acaba, quando começaOn the twins, there when the beef ends, when it begins
Chama ardente, preciso de uma mina que não falheStraight flaming, need a hoe that ain't miss
Meu refúgio, tenho um refúgio, cheio de rimasMy haven, got a haven, full of rhymes
E grandes grana, guardadas pra tempos futurosAnd big dimes, stashed below for future times
Off the heezy, whyla beneeni dot comOff the heezy, whyla beneeni dot com
Me pegue no lp em cd-romCatch me on the lp in cd-rom
Bomba-relógio, última palavra dita, arma na sua bocaTime bomb, last word uttered, gat in your mouth
Você ficou nervoso, e gaguejouYou went joe, and you stut-stut-stuttered
Sou um filho da puta do projeto, sou sem coraçãoI'm a bad muthafucka from the projects, i'm heartless
Me arruma uma batida e uma faixa pra acender issoGet me a track and a banner up to spark this
Blazer, tazer na sua habilidade quando eu fluoBlazer, tazer to your skill when i flow
O.t.f. rep, siller, o crunch loO.t.f. rep, siller, the crunch lo
Eu amo grandes armas, boa grana e conhaque suaveI love big gats, good green and smooth cogniac
Minas na balada que não sabem como agirChickens in the club that don't know how to act

[shawn wigs][shawn wigs]
São eles, os trapaceiros, roubando minhas palavras, briga em manadaIt's them swindelers, stealing my words, beef by the herds
Desmembrando eles, cortando o rabo do boiButcher 'em, chop to their ox tail
Filho, eles são muito frágeis, estamos fora da colina, no seisSon, they too frail, we off the dale, in the six
As minas gritam como em filmes pornôsChicks be screaming like porno flicks
Batidas de bananas, tudo que vejo são cliques das câmerasBeat bananas, all i see is clicks from the cameras
Meus manos, doo rag, tranças e bandanasMy niggas, doo rag braids and bandanas
Estou rápido, agitado pra caramba, não estou bêbadoI'm swiftly, rowdy as fuck, i ain't pissy
Bêbado de armarettas, dose de uísqueDrunk off of armarettas, shot of the whiskey
Nova york, nova york, grande cidade dos sonhosNew york, new york, big city of dreams
Faça um movimento se você acha que é diferente do que pareceMake a move if you think it's left and what it seems

"nova york, nova york, a mesma merda tá rolando" - sample do nas"new york, new york, the same shit is going on" - nas sample

[lighter shade][lighter shade]
Então quem é aquele bandido? ooh blong, blong, dong, dong-da-blongSo whose that thug? ooh blong, blong, dong, dong-da-blong
Vou jogar algumas balas.. ooh blong, blong, dong, dong-da-blongI'mma throw some slugs.. ooh blong, blong, dong, dong-da-blong
Eu teria sido muito bandido, pra um filme preto e brancoI would of been too thugged out, for the movie black & white
Pergunte ao hass clock, colha a colheitaAsk hass clock, harvest the crop
Controle o bloco, por aquela parada, que costumava serControl the block, for that stuff, that used to be
Esconda a glock, em refrigeranteStash the glock, in soda pop
Grande abraço ao porto dos marinheiros, grande como a rua barrinerBig up to mariner's harbor, big like barriner street
Então vá usar quando eu colher, eu te dou o monstroSo go wear when i reap, i fair you the beast
Do habitat dos cadillacsFrom the habitat of into cadillacs
Onde fazemos queixo, para grandes costasWhere we do chins, for big backs
Todos os meus manos, dane-se, yo, eu sou feito assimAll my niggas, fuck that, yo, i'm built like that
Faço dibs no parquinho, onde eles mijam e cagamDo dibs in the playground, where they piss and crap
Guardo o fluxo por eras, flex solta a bomba...Flow guards for eons, flex drop the bomb...
"nova york, nova york, a mesma merda tá rolando" - sample do nas"new york, new york, the same shit is going on" - nas sample
Os sinos do vento do gueto, testemunhando o crimeThe ghetto windchimes, witnessing the crime
N.y., otho para o rizedN.y., otho to the rized
Venho pra sua cidade, arranco sua coroa e enterro seu filhoCome to your town, snatch your crown and bury your child
Sou de tom mais claro, língua, o deus é selvagemI'm lighter shade, tongue, the god is wild

[clocka][clocka]
Me ouve? escuta, yo, escutaHear me? listen, yo, listen
Dane-se um três vinte, mais como um seis duplo mensalFuck a three twenty, more like a six double monthly
Capital louca, cuide do seu pulso, nada engraçadoCrazy capital, watch your wrist, ain't nothing funny
Leve uma surra, jogado no lagoGet scraped, slumped, thrown in the lake
Pensa que a parada não é nova, agindo como um idiota, você se ferraThink shit ain't new, acting like a fool, you get yaped
Me diga como se sente, ante up, é um wrapTell me how you feel, ante up, it's a wrap
Aiyo, é hora de sair do que, o garoto não tá aceitandoAiyo, it's time to get side from, what up, the kid ain't having it
Apenas mostre pros manos como eu faço, muitas receitasJust show niggas how i do, 'nuff recipes
Sobre o armário, pegue e cozinhe um ensopado de carneAbout the cabinet, reach and cook some beef stew
Apesar de todo o barulho, seja bem legalDespite all the rah-raw, dot be mad cool though
O único mano que pega minas como menudoThe only nigga get bitches like menudo
O único mano que segura grana como um judeu, porémOnly nigga hold cream like a jew, though
Como se você não quisesse, faça a parada, os lobos atacamLike you don't want, get the shit on, the wolves bust
Toaster atira, esquenta...Toaster bust, make it hot...
Gere grana, gaste grandes notasGenerate dough, spend big faces
Um grande prato, popularidade, pode me fazer levar um tiroA big plate, popularity, might get me shot
Então o que você tem, hesite e eu como a comida do seu pratoSo what you got, hesitate and i'll eat the food off your plate
Barriga cheia, jaquetas para pesos pesadosBelly full jackets for heavyweights
Conhecimento-conhecimento, o melhor poder está em quemKnowledge-knowledge, the best power-u is in who
Com o ooh, uh...With the ooh, uh...

"nova york, nova york, a mesma merda tá rolando" - sample do nas"new york, new york, the same shit is going on" - nas sample

[lounge lo][lounge lo]
Agora quem diabos quer saber sobre mim e a equipeNow who the fuck wanna know about me and the squad
Eu dirijo um caddy pelo seu bairro e estaciono um caminhão no quintalI drive a caddy through your hood and park a truck in the yard
Perguntando sobre, onde estamos e quando vamos chegarAsking about, where we at and when we coming
Estamos na estrada, tentando ganhar grana como o sr. drummendWe on the road, and trying to get paid like mr. drummend
Enquanto isso, entre tempos, eu tenho uma rima pesadaIn the meantime, between time, i got a mean rhyme
Seis armas, três garotas e dois filhosSix guns, three girls, and two sons
Guerras de bandos, brincando com algum ecstasy, eu vou te deixar com a mandíbula travadaFlock wars, fucking with some ecst' i'll have you lock jaws
E seu pau vai parecer quatro-quatroAnd your cock feel like four-fours
Gatos de bandana, eu conheço alguns cães com envoltórios de bananaBandana cats, i know some dogs with banana wraps
Faixa do carlos santanaCarlos santana track
É autorizado, então veja com quem você falaIt's othorized, so watch who you talk to
Lá em nova york, a mesma merda é o que atravessamosOut in new york, the same shit is what we walk through
Lá em nova york, a mesma merda é o que atravessamosOut in new york, the same shit is what we walk through

"nova york, nova york, a mesma merda tá rolando" - sample do nas (2x)"new york, new york, the same shit is going on" - nas sample (2x)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1.4.0. Productions e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção