395px

Solidão (Exterior)

1476

Solitude (Exterior)

I swept through the streets without notice
Impatient as the wind when the year begins to die
Wandered the Exterior for love and connection
Found the indifference of Outside

And when I passed through crowds
The insight revealed with a crushing blow
That I am inferior, a vagabond
Forever isolate, an island, alone

Autumn passed without notice
Feel the impatience of the wind as the year begins to die
Old windows rattle
A light from the street splays along your closed eyes

And when the Night finds you asleep in my arms
The insight was always revealed though reluctantly known
That I am inferior, a vagabond
Forever isolate, an island, alone

I’ve become as the Star
Surrounded by Life when viewed from afar
But, in reality, light years dead
And equally distant from my peers instead

Solidão (Exterior)

Eu varri as ruas sem aviso prévio
Impaciente como o vento quando o ano começa a morrer
Vagamos pelo Exterior por amor e conexão
Encontrei a indiferença de fora

E quando eu passei por multidões
O insight revelado com um golpe esmagador
Que eu sou inferior, um vagabundo
Para sempre isolar, uma ilha sozinha

Outono passou sem aviso prévio
Sente a impaciência do vento enquanto o ano começa a morrer
Janelas velhas chocalho
Uma luz da rua se espalha ao longo dos seus olhos fechados

E quando a noite te encontra dormindo em meus braços
O insight sempre foi revelado embora relutantemente conhecido
Que eu sou inferior, um vagabundo
Para sempre isolar, uma ilha sozinha

Eu me tornei como a estrela
Cercado pela vida quando visto de longe
Mas, na realidade, anos-luz mortos
E igualmente distante dos meus colegas