
Entropy
156/Silence
Entropia
Entropy
Meus olhos se abrem para uma visão crepuscularMy eyes open to a crepuscular vision
Luzes fluorescentes invadem meus olhos desavisadosFluorescent lights invade my unsuspecting eyes
Parece que não me movo há semanasIt feels as if I haven't moved in weeks
Meus músculos doem e queimam enquanto tento ficar de pé sozinhoMy muscles ache, and they burn as I try to stand up on my own two feet
Alguém pode me dizer como cheguei aqui?Can someone tell me how I got here?
Este quarto é bonito e tudo, mas sinto que você cometeu um erroThis room is nice and all but I feel like you made a mistake
Eu tinha um plano, eu tinha meus motivosI had a plan, I had my reasons
Mas sejam quais forem suas intenções, eu juro que elas não valem a penaBut whatever your intentions are I swear they're not worth it
Você deve ver minha vida como valiosa, mas você falhou em mudar o preço e ver o quão caro é manter toda essa bagagemYou must see my life as valuable but you failed to flip the price tag and see just how expensive it is to keep all this baggage
Esse ódio e auto-aversão que me atormentam há todos esses anosThis hate and self loathing that's been tearing at me for all these years
Enquanto estou de pé, bonito e alto, demonstro equilíbrio para mostrar que isso não é mais tão fácilAs I stand nice and tall I put on a show of balance to show this doesn't come so easy anymore
Quem estiver assistindo, espero que se divirta enquanto eu perco a cabeça nesta sala que parece minha prisão pessoalWhoever's watching I hope you're entertained as I lose my mind in this room that feels like my personal prison
Sinto como se estivesse sendo julgado, mesmo sabendo que não há mais olhares sobre mimI feel as though I'm being judged even though I know there's no eyes on me anymore
Pensamentos autocontidos atrasam meu próprio pensamentoSelf contained thoughts delay my own thinking
Eu sei que estava errado e me arrependo de tudoI know I was wrong and regret everything
Preciso chegar até a porta e ver quem pode me ajudar, para que eu saiba que não estou sozinhoI need to get to the door and see who can help me, so that I know that I'm not alone
Um giro no botão e eu chego à liberdadeOne twist of the knob, to freedom I come
Mas tudo que ouço é um cliqueYet all I hear is a click
E está trancadoAnd it's locked



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 156/Silence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: