Tradução gerada automaticamente

Stay Away
156/Silence
Fique Longe
Stay Away
Onde começamos a te dizer que tá tudo erradoWhere do we begin to tell you it's all wrong
Quebrar seu espírito e matar sua almaTo break your spirit and kill your soul
É tão incerto se eu tento curar ou fico longeIt's so unclear If I try to heal it or stay away
Onde a gente nem começaWhere do we even begin
Pra te mostrar que é tudo um mitoTo show you it's all a myth
E queimar as páginas desseAnd burn the pages in this
Falsificado que vivemosFacsimile that we live
Nunca fui de me desviarI've never been one to digress
Nunca fui alguém que fariam faltaNever been one that they'd miss
Se isso é a morte, quero ser libertado dissoIf this is death, I want to be released in it
Diga que não é verdadeTell me it's not the truth
Eu não significo nada pra vocêI mean nothing to you
Eu tenho observado enquantoI've been watching as
Você dançava com as feridas que surgiramYou waltzed with wounds that ensued
Mas você não vai ficar longe pra caralhoBut you won't stay the fuck away
Agora não consigo distinguir isso de nada que me libereNow I can't distinguish this from anything relinquishing
A dor, ela tá me segurandoThe pain, it's keeping me
Tô tentado a diluir os mares com névoa carmesimI'm tempted to dilute the seas with crimson haze
As ondas como lâminas vão balançar na cara de todos que ficam ao meu redorThe waves like blades will sway into the face of all the ones that stay around me
Mesmo quando finalmente acho que cheguei ao ponto de crescimento e perseverançaEven when I finally think I've come to the point of self growth and perseverance
Deixo todo o trabalho duro realizado escorregar pelas mãos que lutaram pela causaI let all the hard work accomplished fall right through the very hands that labored for the cause
Não acho que consigo mais fazer issoI don't think I can do it anymore
Onde a gente nem começa? (Não acho que consigo ser essa pessoa)Where do we even begin? (I don't think I can be this person)
Onde a gente nem começa? (Que pinta um sorriso feliz a cada dia agonizante e miserável)Where do we even begin? (That paints a happy face every agonizingly miserable day)
Onde a gente nem começa?Where do we even begin?
(Só um fantoche puxado pela lama e dificuldades sem nada a ganhar em troca, só desespero e angústia)(Just a puppet to be pulled through dirt and hardship with nothing to be earned in return but dismay and angst)
Onde a gente nem começa? (Sufocando todo dia sob lembranças de como eu costumava agir)Where do we even begin? (Asphyxiating every day under reminders of the way I used to behave)
Onde a gente nem começa? (Como eu costumava ser corajoso)Where do we even begin? (The way I used to be brave)
(Às vezes me pergunto como as coisas poderiam ter sido)(I often wonder what things would have possibly been like)
Onde a gente nem começa? (Quais poderiam ter sido as decisões certas?)Where do we even begin? (What could have been the right decisions?)
(Eu deveria saber disso e deveria ter ouvido os avisos)(I should know this and I should have listened to the warnings)
Onde a gente nem começa? (Você me deu, mas eu simplesmente não consegui evitar)Where do we even begin? (You've given me, but I just couldn't help it)
(E você)(And you)
Onde a gente nem começa a trazer realização ao errante sem olhos? (Não conseguiu se controlar)Where do we even begin to bring realization to the eyeless roamer? (Couldn't help yourself)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 156/Silence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: