Was Bleibt
Sie war schön und zeigte
stolz ihre Beine dem ganzen Café.
Das hab' ich vergessen,
doch wie üblich am Tresen
hat der Wirt wieder davon erzählt.
Heut' bleibt mir nur
die Hölle zu Haus,
kein guten Tag, kein gute Nacht
und jedes Mal fängt sie wieder damit an:
"Weiß verblüht der Flieder zur Zeit.
Zu mir hast du ja gesagt -
und sieh' nur was bleibt."
Das Schlimme ist, so manches Mal,
denk ich gern an das, was war …
doch ich muss sagen, dass wenn
ich trinke, die Welt ersäuft in dem,
worin ich versinke,
ich sitze da und höre zu,
und mach alles mit, was man mir sagt,
wo und wie viel und den ganzen Rest,
der da noch war.
"Weiß verblüht der Flieder ..."
O Que Fica
Ela era linda e mostrava
orgulhosamente suas pernas para todo o café.
Isso eu esqueci,
más como de costume no balcão
o garçom já contou de novo.
Hoje só me resta
o inferno em casa,
nenhum bom dia, nenhuma boa noite
e toda vez ela começa de novo:
"Olha como o lilás murchou agora.
Você disse que viria pra mim -
e veja só o que ficou."
O pior é que, às vezes,
penso com carinho no que foi...
mas tenho que dizer que quando
eu bebo, o mundo se afunda no que
me faz afundar,
eu fico ali e só ouço,
e faço tudo que me dizem,
onde e quanto e o resto todo
que ainda havia.
"Olha como o lilás murchou..."