Tradução gerada automaticamente
The Train
17 Hippies
O trem
The Train
Devo ter uma influência sobre este
Should I get a hold on this
O velho disse:
The old man said
Este trem está vindo sua maneira
This train is coming his way
Ele tem quilos de nada em uma caixa
He's got pounds of nothing in a box
É tão pesado
It's so heavy
Eu jogaria fora - lalala
I'd throw it away - lalala
Vou pintar meu rosto azul brilhante
Gonna paint my face bright blue
E encontrar um carro, levá-lo ao longo da costa
And find a car, drive it down the coast
Devagar
Real slow
Então, se você acha que tem o tempo
So if you think you have the time
Por favor, soltar, faça suas malas e venha
Please cut loose, pack your bags and come
Eu vou sair hoje
I'm gonna leave today
Nós voaremos
We'll fly away
Não deixar pistas para que todos possam encontrar-nos
Leave no tracks for anyone to find us
Vamos definir, sem perguntar o porquê
Let's set out, no asking why
E ir tão longe quanto alguém tenha ido
And go as far as anyone has gone
Deixe os fantasmas de nossas vidas para trás para chorar
Leave the phantoms of our lives behind to cry
Lalala ...
Lalala…
Eu tenho um chapéu
I've got a hat on
Você gosta dos meus sapatos?
Do you like my shoes?
Hop a bordo, aqui vamos nós ... longe
Hop aboard, here we go… away
A neve se em uma encosta gramada
Snow lies on a grassy slope
Sol brilha
Sun shines bright
Leva para o mar
Carries it to sea
Caminho descendo o rio
Way down the river
Só havia uma garrafa de vinho, eu estou de bom humor
Just had a bottle of wine, I'm in the mood
Você não vai ter um pouco também?
Won't you have some too?
Por favor, tenha um pouco também
Please have some too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 17 Hippies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: